du ̣c…
Nếu tôi bảo các ba ̣n mı̀nh rằng tôi nghi ngờ…
Tôi cảm thấy gánh nă ̣ng la ̣i đè lên người mı̀nh. Gánh nă ̣ng của hoài nghi,
và lo sơ ̣.
Rồi tôi liếc nhı̀n tấm hı̀nh trên bàn ho ̣c. Hı̀nh tôi lúc ba tuổi đươ ̣c ba
giữ đứng trên chiếc cầu thăng bằng.
Tôi nhı̀n tấm hı̀nh rồi mı̉m cười.
"Ba nghı̃ sao về con hả ba, nếu con bỏ đi trong khi vẫn còn cơ may
chiến thắng?"
Và rồi tôi biến hı̀nh. Hai cánh tay tôi co rút la ̣i. Da tôi bắt đầu chảy
thành bô ̣ lông vũ mềm ma ̣i…
Trên trời mô ̣t vầng trăng tỏa sáng. Ra ̣ng đông vẫn còn cách vài giờ.
Mô ̣t đêm hoàn hảo cho loài cú. Nhưng tôi hổng chú ý tới những con mồi
ngon ngo ̣t ở bên dưới trong lúc mở hết tốc lực bay về phı́a cánh rừng.
<Tobias! Mı̀nh đây mà! Bồ đừng có hoảng nghen, nhưng hãy thức dâ ̣y
đi!>
<Trời ơi! Tui đã chẳng nói với bồ là đừng có đô ̣t ngô ̣t bay tới…>
<Đi nào!> tôi thét lên.
<Đi, nhưng đi đâu?>
<Đừng có cãi mà, cứ đi đi. Mı̀nh biết bồ hổng ưa bay đêm, nhưng dù
sao thı̀ cũng cứ bay đi.>
<Rachel, bồ mất trı́ rồi sao? Tu ̣i mı̀nh đi đâu bây giờ?>
<Tu ̣i mı̀nh chuẩn bi ̣ hóa thành bướm, Tobias. Tu ̣i mı̀nh bay tới trang tra ̣i
nhà Cassie, rồi tu ̣i mı̀nh hóa thành bươm bướm và tu ̣i mı̀nh sẽ thay đổi li ̣ch
sử.>
Tobias dang cánh và bay theo tôi, chı̉ cách có mô ̣t mét.
<Tui cũng ráng đồng ý với bồ, Rachel à,> Tobias gắt gỏng. <Nhưng
điều gı̀ làm bồ…>
<Mı̀nh biết nó ở đâu rồi, Tobias> tôi ngắt lời.
<Cái gı̀ ở đâu mới đươ ̣c chứ?>
<Tobias này, mı̀nh biết chúng đă ̣t nguồn Kandrora ở đâu rồi.>