vừa lấy tiền trong túi ra - Tôi biết tiền này là tiền trả cho thơ của anh.
- Cậu giàu gớm nhỉ? - Aramis nói.
- Giàu, đại phú ấy chứ!
- Và D Artagnan lắc số pitxtôn còn lại xủng xoảng trong túi.
- Sai đem bộ yên của cậu đến dinh trại Ngự lâm quân, rồi đưa ngay ngựa
của cậu về đây.
- Tốt lắm. Nhưng sắp năm giờ rồi. Ta mau lên thôi.
Mười lăm phút sau, Porthos hiện ra ở đầu phố Fréjus trên con ngựa nòi Tây
Ban Nha cực đẹp. Mousqueton theo sau trên con ngựa vùng Ôvécnhơ, nhỏ
nhưng rất đẹp, Porthos rạng rõ mềm vui và kiêu hãnh.
Đồng thời Aramis cũng hiện ra ở đầu phố đằng kia, trên một con thiên lý
mã Anh quốc tuyệt đẹp. Bazin theo sau trên con ngựa đốm dắt theo một
con ngựa Mếchklembua Đức vạm vỡ, chính là con của D Artagnan.
Hai chàng ngự lâm gặp nhau ở cửa nhà Athos và D Artagnan qua cửa sổ
đang nhìn họ.
- Quỷ thật! - Aramis nói - Porthos thân mến, cậu có con ngựa thật lộng lẫy.
Porthos trả lời:
- Ử nó chính là con ngựa người ta phải gửi cho mình ngay lúc đầu. Lão
chồng giở trò đểu thay nó bằng con khác, nhưng lão ta đã bị trừng phạt và
mình đã hoàn toàn toại nguyện.
Planchet và Grimaud cũng lần lượt xuất hiện, tay dắt ngựa của chủ, D
Artagnan và Athos đi xuống, nhảy lên yên, đến gần các đồng đội, rồi cả
bốn cùng lên đường. Athos trên lưng ngựa nhờ nhẫn của vợ, Aramis trên
con ngựa người tình trao, Porthos, ngựa lấy của bà biện lý, và D Artagnan
trên con ngựa có được nhờ vận may của người tình coi là tốt nhất.
Những người hầu đi theo.
Như Porthos đã nghĩ, cuộc diễu hành người ngựa có hiệu quả tốt. Và nếu bà
Coquenard gặp Porthos đường bệ trên con tuấn mã Tây Ban Nha, có nhẽ bà
ta sẽ không tiếc việc bà ta đã làm rỉ máu chiếc két sắt của chồng mình.
Đến gần điện Louvre, bốn người bạn gặp ông De Treville, từ cửa ô Saint
Jean Germain trở về. Ông ngăn họ lại để chúc mừng việc sắm sửa quân
trang của họ. Một lát thôi, đã có hàng trăm kẻ vô công rồi nghề xúm lại