BA NGƯỜI LÍNH NGỰ LÂM - Trang 661

- Nhưng tên thị trấn hay tên làng cũng là do tay con mụ đó viết. - Athos kêu
lên.
D Artagnan nói:
- Thôi được rồi, chúng ta cứ giữ cẩn thận mẩu giấy đó. Có lẽ tôi sẽ chẳng
mất toi đồng nửa pítxtôn cuối cùng của tôi đâu. Lên ngựa, các bạn lên ngựa
thôi?
Và bốn người bạn phi nước đại trên con đường tới Bêtuyn.
Chú thích:
(1) Ở đây, con thuyền đưa Milady về Pháp, lúc đầu tác giả gọi là Sloop,
tiếng Anh là thuyền một buồm. Cuối chương 58 lại gọi là Petit batiment, là
con tàu nhỏ. Cuối chương 59 lại gọi là barque con thuyền, đến đây lại gọi
là Navire: tàu lớn, hạm tàu(?).
(2) Thống tướng Albe Luyn (chức này sau bị Richelieu xóa bỏ) sủng thần
của Louis XIII, người chồng trước của nữ Công tước De Chevreuse mà
trong truyện là người tình của Aramis, thường được gọi là cô em họ.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.