BA NGƯỜI LÍNH NGỰ LÂM - Trang 673

Milady lắp lại một cách máy móc vì đang nghĩ đến điều khác:
- Phải, chính lại là hạnh phúc.
- Và rồi, - Bà Bonacieux tiếp tục - nỗi thống khổ của tôi cũng đến hồi kết
thúc rồi, ngày mai, có lẽ ngay tối nay cũng nên, tôi sẽ gặp lại chàng và thế
là quá khứ sẽ không tồn tại nữa.
- Tối nay ư? Ngày mai ư? - Nghe những lời nói ấy Milady như hết mơ
màng, thét lên - cô muốn nói sao? Cô đang đợi tin tức của ông ấy à?
- Tôi đợi chính bản thân chàng.
- Chính chàng! D Artagnan, ở đây ư?
- Chính chàng.
- Nhưng, không thể thế được? Ông ấy đang cùng với Giáo chủ vây thành
La Rochelle kia mà? Ông ấy sẽ chỉ trở về sau khi chiếm được thành?
- Chị cứ tưởng thế đấy thôi chứ làm gì có cái gì lại không có thể với chàng
D Artagnan của em, con người quý tộc trung thực và cao quý ấy.
- Ồ, tôi không thể tin nổi cô đâu?
- Vậy thì, chị đọc đi!
Trong lúc quá vui mừng và kiêu hãnh, người phụ nữ trẻ khốn khổ chìa ngay
một bức thư cho Milady.
"Nét chữ của bà De Chevreuse rồi! - Milady tự nhủ - chà, mình vẫn tin chắc
chúng thông đồng với nhau về chuyện này mà?".
Và mụ đọc ngốn ngấu mấy dòng chữ đó:
"Em yêu quý, em hãy chuẩn bị sẵn sàng, người bạn của chúng ta sắp tới
gặp em rồi, và chàng đến gặp em là chỉ để kéo em ra khỏi cảnh giam cầm
mà vì sự an toàn của em buộc phải giấu em ở đấy Vậy em hãy chuẩn bị lên
đường và đừng bao giờ thất vọng về bọn ta.
Chàng Gátxông đáng yêu của chúng ta đến để tỏ ra là vẫn luôn can trường
và trung thành như mọi khi, em hãy nói với chàng là người ta rất biết ơn
chàng về thông báo chàng đã đưa ra".

- Phải, phải, - Milady nói - Phải, bức thư rất rõ ràng. Cô có biết thông báo
đó là về cái gì không?
- Không, em chỉ ngờ rằng chàng đã báo cho Hoàng hậu về một âm mưu
mới nào đấy của Giáo chủ.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.