- Phải, chắc là như thế! - Milady vừa nói vừa trả lại bức thư cho bà
Bonacieux rồi gục đầu xuống trầm ngâm.
Đúng lúc ấy có tiếng vó ngựa.
- Ồ! Bà Bonacieux vừa reo lên vừa lao ra cửa sổ - Chàng đã đến rồi ư?
Milady vẫn đang ở trong giường, đờ người ra vì kinh ngạc.
Bao nhiêu chuyện bất ngờ bỗng đến với mụ, và lần này thì mụ thật sự
hoang mang. Mụ lẩm bẩm:
- Hắn! Hắn ư? Thật hắn ư?
Nhưng mụ vẫn ở lì trên giường, mắt chăm chăm.
- Ôi! Không phải - Bà Bonacieux nói - Đó là một người đàn ông, em không
quen biết, có vẻ như đang đến đây. Đúng, ông ta cho ngựa chạy chậm lại,
dừng ở trước cửa và giật chuông.
Milady nhảy ngay ra khỏi giường và hỏi:
- Cô có thật tin chắc không phải chàng không?
- Ồ, vâng, chắc quá đi chứ?
- Cô nhìn nhầm chăng?
- Ồ, em chỉ thấy lông cài mũ và vạt áo chàng là em đã nhận được ngay ra
chàng mà.
Milady vẫn cứ mặc quần áo vào.
- Không sao! Cô bảo người đàn ông đó đến đây?
- Phải, ông ta đã vào rồi.
- Thế thì hoặc để gặp cô hoặc để gặp tôi.
- Ôi, Chúa ơi! Sao trông chị có vẻ bồn chồn thế
- Đúng, tôi xin thú thực, tôi không có được lòng tin như cô, tôi sợ Giáo chủ
đủ thứ.
- Suỵt! - Bà Bonacieux - họ tới đấy!
Quả nhiên, cửa mở và bà nhất bước vào hỏi Milady:
- Có phải bà từ Bulônhơ đến không?
- Vâng, chính tôi - Mụ trả lời, cố giữ bình tĩnh -Ai hỏi tôi ư?
- Một người không muốn nói tên ra, nhưng là người do Giáo chủ phái đến.
- Và muốn nói chuyện với tôi?
- Muốn nói chuyện với một bà từ Bulônhơ đến.