CHƯƠNG
9
N
eal Wallace vừa nhăn nhó vừa mở khóa hòm thư và kéo cái cửa kim
loại. Cái bản lề gỉ sét lại bị kẹt. Anh lấy thư thế nào được khi cánh cửa chết
tiệt này không chịu mở đây? Có ai đó phải lôi Hennessy ra khỏi căn biệt
thự bên bãi biển Malibu và ép ông ta vào ở trong khu chung cư xập xệ của
chính ông ta mới được. Rồi mọi thứ sẽ được sửa chữa ngon nghẻ nhanh
như chớp cho coi! Hai năm trước từng có vị thẩm phán nào đó xử một chủ
cho thuê phải chuyển tới ở sáu tuần trong chính khu ổ chuột đó của ông ta.
Neal đã đọc vụ đó trên báo. Nếu anh mà nhớ ra tên ông thẩm phán kia, anh
sẽ trình đơn kiện Hennessy ngay.
Có rất nhiều điểm bất cập ở chung cư của Hennessy. Đường ống rò rỉ,
toilet lúc xả được lúc không, còn tường thì tróc mất mấy mảng vữa. Nơi
này rõ rành rành sắp sập đến nơi, ấy vậy mà Hennessy chẳng chịu trùng tu.
Trừ khi ông ta thấy sắp bị luật pháp sờ đến, còn không thì đừng hòng nhé.
Khi Neal phàn nàn về toilet nhà mình, Hennessy bảo một là anh tự mình
sửa lấy, không thì chuyển đi. Có ối người xếp hàng đợi anh chuyển đi để họ
chuyển vào kia kìa. Cánh họa sĩ sẵn sàng chấp nhận mọi bất tiện, chỉ miễn
sao có được một căn hộ rộng rãi sáng sủa. Không dễ kiếm một chỗ làm việc
có không gian tốt như thế..
Mặt Neal sầm sì như mây đen khi đánh vật với cửa hộc thư. Sáng nay bắt
đầu rất tệ. Tối hôm trước anh tham gia một bữa tiệc tối muộn của một
người bạn sắp rời thành phố và đã ăn no uống say. Khi anh bò ra khỏi
giường vào sáng nay với cái đầu đau như búa bổ và cảm giác khát khô cổ
họng vì đã chén quá nhiều lạc rang muối hồi tối, anh phát hiện ra nhà hết
nước cam.