BẤT NGỜ TẠI NHÀ GA KRECHETOVKA - Trang 106

Đọc xong cuốn truyện, người ta có thể thấy thấm thía hơn bao giờ hết,

khi nghĩ đến cái thân phận tù hãm của mọi cá nhân con người – bất cứ là kẻ
được ưu đãi hay kẻ bị bạc đãi – trong chế độ Sô Viết. và đọc xong cuốn
này, người ta cũng sẽ thấy thấm thía hơn bao giờ hết khi nghe Solzhenitsyn
tuyên bố trong 1 lá thư ngỏ gởi Hội các Nhà văn Sô Viết năm 1967 tại Mạc
Tư Khoa: "Tôi có một lương tri sáng suốt, bởi lẽ tôi đã hoàn tất các bổn
phận nhà văn của tôi trong mọi tình huống và bởi lẽ tôi sẽ còn hoàn tất
chúng một cách thành công hơn nữa khi mà tôi chết đi hơn là tôi có thể
hoàn tất lúc tôi còn sống. Không một ai có thể ngăn cản con đường đưa đến
sự thật. Tôi sẵn sàng chấp nhận sự chết cho cuộc vận hành đó…"

Nxb Hành Trình

[2]Tại Việt Nam chỉ mới xuất bản 2 cuốn: Một ngày trong đời Ivan

Denisovich (1971) và Tầng đầu địa ngục (năm 1973). Cuốn này là cuốn thứ
3 được dịch sang Việt ngữ.

Nguồn: Aleksandr I. Solzhenitsyn, Bất ngờ tại nhà ga Krechetovka,

nguyên bản Nga ngữ, bản Việt ngữ của Lê Vũ dịch theo bản Anh ngữ The
Incident at the Krechetovka Station của Andrew Mc Andrew, bìa Hồ Thành
Đức trình bày, Hành Trình xuất bản, giấy phép xuất bản số
1953/PTUDV/KBCNT/KSALP ngày 07-6-1973. In 2000 cuốn tại nhà in
Tiến Hoá, số 164 Võ Tánh, Sài Gòn, phát hành ngày 05-8-1973. Giá bán
460 đồng, luôn bao ni lông. Bản điện tử do talawas thực hiện.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.