BỆ HẠ XIN TỰ TRỌNG - Trang 396

Viễn, lại phát hiện hắn ngược lại rất bình tĩnh tự nhiên, nghe Trịnh Thiếu
Phong lải nhải cũng không có biểu lộ ra một chút vẻ phiền chán nào.

Thôi xong, lại thêm một tên mặt than.

("than" ở đây là "tê liệt, bại liệt" => "mặt tê liệt", nhưng dịch vậy kỳ

quá nên để hán việt, "mặt than" nghe cũng hay hay mà hen.)

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.