BÍ MẬT CỦA BÔNG HOA VÀNG: CUỐN SÁCH ĐẠO GIÁO TRUNG QUỐC VỀ THIỀN - Trang 119

VIII. The Secret of Freedom

Wilhelm translates the title of this section as "A Magic Spell for the Far

Journey." He tends to read weird and superstitious ideas into the text. Then

again, it was not unusual for people of his time to expect Eastern ideas to be

exotic and mysterious. The word translated as "magic spell" actually means

a spoken teaching, or a secret teaching. It also comes to mean "secret" in the

everyday how-to sense of what is essential for success in accomplishing

something. As for "the far journey," this expression, which literally means

"roaming" and really means "freedom of action" is the title of the opening

chapter of Chuang-tzu, one of the most popular Taoist classics.

1. Jadelike purity is one of the "three purities" which are said to be realms

of higher awareness to which Taoist adepts and immortals ascend. Thus

they are representative of sources of inspiration for latter-day Taoist texts

received through mediums in trance.

According to Liu I-ming, "White snow symbolizes the energy of the

primordial unity; this is like the metaphor of ‘white light arising in the

empty room.’" That this white snow flies in "midsummer” means that

it is manifested in the "fire" of consciousness.

The "sun blazing" symbolizes positive energy, "water" stands for real

knowledge hidden within, and "midnight" represents profound

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.