BÍ MẬT CỦA BÔNG HOA VÀNG: CUỐN SÁCH ĐẠO GIÁO TRUNG QUỐC VỀ THIỀN - Trang 174

Western mentality suggest avenues of study; but he does not examine the

cultic behaviors that make imitation methods ineffective. Had he done so,

Jung could have found that neither the reality nor the imitations of spiritual

practices are limited to East or West.

Furthermore, Jung does not show how his method is actually equivalent

to the golden flower practice. Apart from the fact that he was faced with a

garbled translation of a corrupt text with the last few chapters missing, Jung

was admittedly preoccupied with expounding his own theories.

Jung's concern with the problems of cultural differences led him to

believe that the golden flower practice developed from Chinese tradition, in

spite of the fact that he had evidence of its existence in Western tradition.

Jung apparently misunderstood descriptions of the exercise partly because

of Wilhelm's mistranslation and his own lack of experience.

To deal fully with Jung's treatment of the golden flower teaching would

lead us afield from the point of this work, which is to expose the original

teaching itself. The purpose of mentioning Jung here is to reopen a door of

inquiry by questioning the limits of the limitations he presumed.

Jung's ideas on the golden flower, and their significance in relation to

Western thinking about Eastern thought, are more fruitfully treated in the

context of his total work on Eastern subjects. Nevertheless, they provide a

useful counterpoint to the original tradition when highlighting

psychological practicalities of the golden flower exercise.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.