đó.”
“Câu hỏi của cậu không thích hợp,” Dare nói. “Những Elder đang quay
lại, dù chúng ta có thích hay không. Nereus sắp thả Lotan rồi, và rồi
Machiavelli sewx đánh thwucs những con quái vật lưỡng cư đang nằm ngủ
trong xà lim và thả chúng vào San Francisco. Chúng sẽ xé tan thành phố.
Cảnh sát, quân đội, lực lượng không quân và hải quân của đất nước giàu
tiềm năng quân sự nhất này sẽ thấy họ vô dụng. NHững vũ khí tối tân của
họ vô dụng. Và khi thành phố bên bờ phá hủy, khi lãnh đạo đất nước này
biết rằng cách duy nhất để khống chế lũ quái vật là bỏ rơi thành phố và hủy
diệt nó, lúc đó một Elder đại diện sẽ xuất hiện cùng lời đề nghĩ siêu phàm.
Những Elder sẽ xóa sổ lũ quái vật và không chỉ cứu thành phố và toàn bộ
châu lục và cả thế giới. Đó sẽ là lời đề nghị mà chính phủ Mỹ không thể từ
chối. Những Elder sẽ cứu mọi người và lại được tôn vinh như những anh
hùng và thần thánh. Xưa kia mọi chuyện như thế. Tương lai cũng sẽ như
thế. Đúng ra thì mọi chuyện sẽ xảy ra vào Lễ Litha, hạ chí...” Đôi môi
Virginia Dare cong lên thành một nụ cười. “Nhưng Ts. Dee tốt bụng đã
khiến các Elder thay đổi kế hoạch. Giờ họ đang xúc tiến nhanh hơn kế
hoạch.”
“Vậy là Dee làm đúng,” Josh vui vẻ nói. “Khi các Elder quay lại, họ sẽ
mang theo những thứ có ích, những công nghệ cổ xưa.”
“Có thể.”
“Và họ sẽ làm gì Dee? Ông ta phản bội họ, đúng không? Họ sợ ông ấy
à?”
“Rất sợ,” Virginia cười giòn. “NHững Elder sợ những nô bộc họ không
cách nào kiểm soát. Và lúc này tiến sĩ hoàn toàn ngoài tầm kiểm soát.”