Chín chiếc còn lại đang tới rất nhanh.
“Nắp phi thuyền mở rồi,” Saint-Germain báo cáo. “Chúng sử dụng súng
trường hay sao ấy.”
“Tonbogiri,” Prometheus nói, lượn chiếc đĩa bay sang trái rồi sang phái
tránh hai làn đạn. “Còn được gọi là máy chém.” Tiếng kim loại va chạm
vào vỏ Rukma, sau đó là một tiếng nổ làm rách một lỗ trên thân tàu. Một
quả bóng méo mó lăn tới gần Scathach. “Đừng chạm vào,” Prometheus
cảnh báo khi Nữ chiến binh cúi xuống. “Quả bóng đó là lưỡi dao đó. Khi cô
cầm nó, nó sẽ xả thịt cô ra làm đôi trước khi cô kịp cảm thấy đấy.”
Vị Elder lái phi thuyền xuống hồ và cố tình cho nó chìm xuống. Làn
nước lạnh băng ào vào nóc chiếc vinama gần nhất. Choáng váng, tên phi
công thả tay khỏi cần điều khiển. Chiếc phi thuyền lắc lư đâm vào chiếc
đằng sau khiến đúng lúc tay anpu bắn tỉa nổ súng. Quả bóng tonbogiri
chém đứt đôi chiếc vimana và nó chìm mắt tăm xuống hồ.
“Chỉ còn hai mươi hai chiếc nữa,” Hiệp sĩ Sacaren nói.
Prometheus lượn một vòng hoàn hảo trên mặt hồ, làm nước bắn tung tóe.
Một chiếc vimana bay song song với họ và con anpu điều chỉnh hướng bắn
tonbogiri. Prometheus ngắt máy và chiếc Rukma chìm như một tảng đá. Nó
rơi tòm xuống nước khiến nước và bọt bong bóng nổi lên. Ngay lập tức
nước tràn vào qua lỗ hổng để lại do viên đạn tonbogiri. Vị Elder rít lên vì
tức giận. “Tôi chưa bao giờ làm thế này. Tôi thường bay trên trời chứ,” ông
lầm rầm.
Tiếng kim loại đập vào nóc phi thuyền khiến họ nhìn lên. Họ có thế thấy
bóng chiếc vimana hình tròn trên đầu. Rồi thêm hai chiếc nữa. Bóng
tonbogiri rơi xuống mặt hồ làm tung bọt trắng xóa. Chúng từ từ chìm
xuống, một số rơi xuống nóc vimana, một số rơi xuống đáy hồ.