“Không phải toàn bộ...” Dee dợm nói.
“Ông biết tôi có ý gì!”
“Các Elder sẽ giết lũ quái vật và tu sửa thành phố. Nó sẽ được truyền
thông để ý tới và sẽ trở thành một trận diễn tập phô trương quyền năng của
họ. Josh, cậu hãy nhớ sức mạnh của các Elder không có gì là kỳ diệu. Ờ, họ
có thể nói với con người về sức mạnh đó hoặc có thể đơn giản chỉ cho loài
người thấy họ có thể làm gì. Và những bức tranh đó còn đáng giá hơn ngàn
lời nói.”
Dare gật gù. “Và khi nào chuyện này xảy ra?”
“Lễ Litha.”
“Nhưng đã cách đây hai tuần rồi. Vậy giờ Machiavelli và the Kid còn
làm gì ở hòn đảo đó nữa.”
“Có thể kế hoạch phải thay đổi,” Dee nói cụt lủn.
“Nhưng Machiavelli sẽ không thả quái vật vào thành phố chứ?” Josh hỏi
vội. Cậu dễ dang tưởng tượng cảnh Dee thả lũ quái vào San Francisco,
nhưng cậu nghĩ Machiavelli có gì đó nhân đạo hơn.
“Ai biết người Ý đó có thể làm gì?” Dee bực tức nói. “Đó là người đã vẽ
ra bản kế hoach trong suốt nhiều thế kỷ. Lần cuối tôi nghe ông ta nói ông ta
bị kẹt ở trên đảo...”
“Đợi đã,” Josh chen ngang. “Nếu Enoch Enterprises sở hữu Ancatraz...”