Elder Đen tối. Bà lội vào giữa đám đông nhung nhúc kia, bất thình lình
chúng tụ lại quanh bà, bò lên bàn chân bà, cố trườn lên tới cẳng chân,
nhưng có thể thấy là không bám lên bộ giáp của bà được. Những hàm răng
nghiến ken két trên phần giáp che ống chân như những chiếc móng tay cào
trên bảng đen.
Luồng điện của Tsagaglalal lóe lên, một màu trắng sáng lóa. Nó đập từng
nhịp quanh người bà thành những đường tròn đồng tâm và lũ chuột biến
thành những xỉ than đen và đỏ, theo đường trôn ốc xoáy lên trên chìm vào
đám sương mù. Thình lình một sức mạnh đến bất chợt cũng phá bỏ được
câu thần chú kiểm soát, và lũ sâu mọt sống sót kêu ré lên biến mất vào cống
rãnh.
Không ngơi sải bước, Tsagaglalal quay sang phải và tiếp tục xuống phố,
hướng về phía làn nước.
Danu Talis hẳn đã có thể tiếp tục thời hoàng kim của nó, nhưng sự tham
lam của Bastet đã áp đảo chế ngự mọi lương tri. Và vào một buổi chiều tối
khủng khiếp, Anubis và một đạo quân anpu đã thực hiện một cuộc nổi dậy
và bỏ tù Aten. Chúa tể Danu Talis bị buộc tội âm mưu phá hoại đế quốc
đảo.
Tsagaglalal bất chợt dừng lại giữa Jefferson và ngoái đầu lui. Có mùi hôi
mới trong không khí. Một thứ cổ xưa, đáng kinh hoảng trôi giạt trên phía
vai trái của bà. Bà quay đầu lại: nó đang ra khỏi cầu cổng Vàng. Bà ngửi
thấy mùi men cháy khét, đất mục và máu, cùng với mùi hôi thối không lầm
lẫn đâu được của một con Rồng.
"Spartoi", bà nói, từ ngữ đó làm miệng bà cũng hôi lây.
Bằng bản năng, bà biết đây là lý do vì sao Bastet trở lại.
"Phải làm gì đây ta?", bà nói lớn tiếng.
Nhà Flamel cần bà giúp cầm giữ lũ quỷ sứ trên hòn đảo, nhưng ngay tức
thì mối đe dọa trên cây cầu kia còn nguy hiểm hơn. Nếu con Spartoi vào tới
thành phố, sẽ có lộn xộn. Trước đây bà đã từng nhìn thấy tác phẩm của
chúng rồi. Mỗi sinh vật sẽ giết đến hàng trăm hàng ngàn và những gì chúng
không ăn sẽ tròng trành trở lại thành một sinh vật sống giống như thây ma
trỗi dậy, với thêm hai mươi bốn tiếng đồng hồ di chuyển lê lết trước khi