BIÊN NIÊN SỬ XỨ PRYDAIN: SÁCH VỀ BỘ BA - Trang 321

Lloy Alexander

Biên niên sử xứ Prydain

Dịch giả: Lê Đức Minh

Lời tác giả

Những trang sách sau đây hi vọng sẽ làm được nhiều hơn là chỉ tiếp tục bộ
Biên Niên Sử Prydain. “Sau đó thì sao?” luôn là một câu hỏi hết sức khẩn
thiết, và cuốn sách này sẽ cố gắng trả lời câu hỏi ấy, ít ra là một phần nào
đó. Tuy thế, Vạc Dầu Đen hoàn toàn có quyền được coi là một cuốn biên
niên sử độc lập. Có những chi tiết trước kia chỉ được nhắc qua thì ở đây
được tiết lộ đầy đủ hơn; và, trong khi kéo dài câu chuyện, tôi cũng đã cố
gắng làm cho nó sâu sắc hơn.

Nếu như có một sợi chỉ đen tối làm vẩn đục những tâm trạng phấn khởi, thì
đó là bởi vì những chi tiết đó hết sức quan trọng, không chỉ đối với xứ
Prydain mà với cả Taran chàng Phụ - Chăn lợn nữa. Mặc dù chỉ là một xứ
sở tưởng tượng, về cơ bản Prydain cũng không khác lắm so với thế giới
thật của chúng ta, nơi tiếng cười và sự đau khổ, niềm vui và nỗi buồn đan
cài với nhau. Những lựa chọn và quyết định mà một chàng Phụ - Chăn lợn
lúng túng luôn phải đối mặt cũng không dễ dàng gì hơn so với những lựa
chọn và quyết định của chúng ta. Ngay cả trong một vùng đất tưởng
tượng, người ta cũng không thể trưởng thành mà không phải trả giá.

Những bạn đọc đến với vương quốc này lần đầu tiên cần được báo trước
rằng quang cảnh ở đây, thoạt nhìn thì có vẻ giống xứ Wales, và người dân ở
đây có thể nhắc cho các bạn nhớ tới những truyền thuyết cổ xứ Wales. Đó
chính là nguồn cội và cảm hứng cho Prydain. Nhưng phần còn lại là kết
quả của trí tưởng tượng, chỉ giống nhau trong tinh thần, chứ không giống
từng chi tiết.

Những bạn đọc đã hành trình cùng với Taran hãy yên lòng – và tôi xin nói
điều này mà không tiết lộ bất cứ bí mật nào - rằng Gurgi, bất chấp những

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.