Jane Archer
Biển tình sóng gió
Dịch giả: Vũ Đình Phòng
Chương 19
Alexandra vật vã ầm ĩ một mình trong gian bếp bẩn thỉu, cho thoả nỗi uất
giận. Không ai nghe thấy tiếng nàng. Họ đã kéo đi cả, bỏ mặc nàng ở lại
một mình trong ngôi nhà này, giữa cái trại này. Làm tình xong, Jake đẩy
nàng ra khỏi giường. Nàng vội vã mặc vào người bộ đồ đi ngựa, bởi bao
nhiêu áo quần khác nàng đều cất trong va li. Bồ đồ đi ngựa này nàng mặc
để theo mấy quân nhân hôm qua cưỡi ngựa đến đây .
Đã thế mà thôi đâu, Jake lại xách cả mấy chiếc va li của nàng vào phòng
ngủ của anh ta. Alexandra rất bối rối. Kiểu này thì còn dịp nào nàng giảng
giải cho chú của anh ta hiểu hoàn cảnh của nàng? Dịp nào than phiền với
anh ta là nàng đã bị Jake đối xử thô bạo? Trước khi đi, Jake trỏ cho nàng
gian bếp, hướng dẫn nàng cách nấu món đỗ .
Món đỗ! Alexandra đã học được ít nhiều về nấu nướng mấy hôm sống ở
đồn điền Jake, nhưng thức ăn ở đây hoàn toàn khác. Jake còn cả gan bảo
Alexandra rằng nàng phải tay chân Rosa, một cô gái Mehico được làm chân
nấu bếp ở trại Bar J này. Alexandra tin rằng ra cũng đã sử dụng cả Rosa,
ngủ với cô ta .
Alexandra từ từ khuấy xoong đỗ đợi nó sôi và nhừ. Nàng thấy không thể
làm món gì thêm được nữa. Nhìn gian bếp bẩn thỉu, nàng nghĩ phải quét
dọn lau chùi cho sạch sẽ. Nhưng chẳng lẽ lại mặc bộ đồ đi ngựa này. Phải
lục trong va li xem có bộ nào thích hợp với công việc quét dọn này không?
Nàng quay vào phòng ngủ của Jake , bây giờ cũng là phòng ngủ của nàng,
Alexandra mở các va li ra kiểm. Toàn những bộ sang trọng, vải dầy và lượt
thượt, rất không thích hợp với việc quét dọn. Mặc những bộ đó vào đã nóng
ngột người còn làm lao động gì được nữa? Đúng là nàng đem đến đây toàn
những thứ áp quần không thích hợp với một nông trại giữa cái nắng thiêu
đốt này. Chỉ quét dọn một lúc là nát hỏng hết chúng. Thôi đành...
Alexandra bèn cởi bộ y phục đi ngựa ra, gấp lại cẩn thận xếp lên nắp va li.