Lạy Chúa. Anh nhìn lại cái kim tự tháp đá cụt ngọn nằm trên bàn. Đỉnh nó
phẳng lì - một mặt cắt vuông vức nho nhỏ - một không gian bỏ trống đang
chờ đợi cấu phần cuối cùng của mình… Cấu phần sẽ biến cải nó từ một Kim
tự tháp Dang dở thành một Kim tự tháp Đích thực.
Giờ Langdon đã vỡ lẽ, cái kim tự tháp nhỏ xíu mà anh mang theo người
không phải là một kim tự tháp hoàn chỉnh. Nó là phần chóp.
Trong khoảnh khắc đó, anh hiểu rõ tại sao chỉ mình anh mới đủ khả năng mở
khoá những bí ẩn của kim tự tháp này.
Chính mình giữ phần chóp.
Và trên thực tế đó là một… lá bùa.
Khi Peter bảo Langdon rằng cái gói có chứa một lá bùa (talisman), Langdon
đã không nhịn được cười. Giờ đây anh hiểu bạn mình nói đúng. Cái đỉnh
kim tự tháp bé xíu này là một lá bùa, chứ không phải phép màu. Rất lâu
trước khi từ bùa chú mang ý nghĩa phép thuật, nó đã có một nghĩa khác -
“hoàn chỉnh”, Bắt nguồn từ telesma trong tiếng Hy Lạp, nghĩa là “hoàn
chỉnh”, một lá bùa là bất cứ thứ gì hoặc ý tưởng gì hoàn tất thứ khác và làm
cho thứ ấy trở thành chỉnh thể.
Nó là nhân tố hoàn thiện. Một cái chóp, nói một cách hình tượng, là lá bùa
cuối cùng, biến Kim tự tháp Dang dở thành một biểu tượng của sự hoàn hảo
trọn vẹn.
Lúc này, Langdon cảm thấy một sự pha trộn kỳ quái buộc anh phải chấp
nhận một sự thật rất lạ: nếu không xét đến kích cỡ, thì kim tự tháp đá trong