thương Giám đốc Phòng An ninh của CIA hay không.
Lên hết cầu thang, hai người bước vào một hành lang rộng xây bằng đá cẩm
thạch Italia, vữa trang trí và vàng lá. Đại sảnh có tám cặp tượng dàn thành
hai hàng, tất cả đều là tượng nữ thần Minerva. Bellamy vẫn rảo bước, dẫn
Langdon đi về phía đông, qua một cửa vòm để tiến vào một không gian rộng
lớn hơn nhiều.
Dù đèn đóm chỉ còn lờ mờ do đã hết giờ làm việc, đại sảnh thư viện vẫn hiện
lên rực rỡ trong dáng vóc cổ điển của một toà dinh thự sang trọng kiểu châu
Âu. Ở độ cao 22 mét, những ô cửa sổ lắp kính màu lấp lánh giữa viền khung
thếp nhôm lá hiếm - thứ kim loại có thời còn quý hơn vàng. Đỡ bên dưới là
một dãy cột đôi sừng sững chạy dọc ban công tầng hai, dẫn đến hai cầu
thang xoắn rất lộng lẫy, mỗi chấn song lại đỡ một bức tượng thiếu nữ bằng
đồng đang giơ cao ngọn đuốc khai sáng.
Vừa cố gắng thể hiện chủ đề khai tâm thời hiện đại vừa nỗ lực bảo lưu
phong cách kiến trúc trang trí thời Phục hưng, các lan can đều chạm hình
thiên sứ kháu khỉnh, dáng dấp tựa thần ái tình nhưng tư thế lại mô phỏng
khoa học gia, chẳng hạn kỹ sư điện thiên thần cầm điện thoại hoặc nhà côn
trùng học ngây thơ bưng mẫu vật… Langdon tự hỏi không biết Bernini(61)
sẽ nghĩ gì khi trông thấy cảnh này.
- Chúng ta lại đằng kia nói chuyện - Bellamy gọi, dẫn Langdon đi qua dãy tủ
trưng bày lắp kính chống đạn, bên trong chứa hai cuốn sách quý nhất của thư
viện: cuốn Đại Kinh thánh Mainz, bản viết tay năm 1450, và bản sao cuốn
Kinh thánh Gutenberg của Mỹ, một trong ba bản sao bằng da cừu hoàn hảo
nhất the giới. Thật thích hợp là phần vòm trần phía trên thể hiện bức vẽ sáu
mảnh nhan đề Lịch sử tiến hoá Sách của John White Alexander.
Bellamy bước thẳng tới hai ô cửa cánh đôi rất trang nhã trổ chính giữa mặt