phải nói rằng chiếc xe đã vỡ nát hoàn toàn.
Đây không phải chiếc xe đầu tiên mà Ian phá hoại do lối lái xe bất cẩn của
gã, cũng chưa chắc đã là lần cuối cùng. Garrett không hề hi vọng đòi lại
được xe, cũng không định báo mất cắp và đằng nào thì Ian cũng sẽ bán nó
đi. Nhưng bây giờ, ít nhất chàng sẽ lấy được tiền bảo hiểm và Ian sẽ phải
đối mặt với hậu quả gã gây ra trong thời gian đợi vết thương lành.
Garrett cảm ơn viên cảnh sát về thông tin và bảo tài xế đưa chàng đến bệnh
viện thay vì câu lạc bộ, rồi gọi điện cho Wes để hủy hẹn. May mắn thay, sự
việc đáng hổ thẹn này sẽ không bị đưa lên báo, hoặc nếu có. Chàng hi vọng
người ta đừng nhắc rõ tên ai cả. Hoàng gia đang theo dõi nhất cử nhất động
của chàng, nên chàng không mảy may muốn dính dấp vào một vụ xì căng
đan. Nói cho đúng chàng không phải chịu trách nhiệm về hành động của
cậu em, nhưng theo kinh nghiệm của chàng, hoàng gia có một cách nhìn
nhận sự việc rất ... khác thường.
Lẽ ra chàng nên lắng nghe bản năng của mình và đừng để Ian vào nhà. Thôi
thì hi vọng cuối cùng Ian cũng rút ra được một bài học.
Chiếc Limousine thả Garrett ở cổng chính bệnh viện. Chàng dừng lại bàn lễ
tân để hỏi số phòng của em. Ian nằm ở tầng ba, đi qua phòng y tá là đến.
Vào tới nơi, Carrett hoàn toàn bất ngờ vì cảnh tượng trước mắt. Chàng hình
dung ít nhiều Ian cũng phải đau đớn vì những cục sưng tấy và những vệt
thâm tím, thậm chí một hai vết rách nữa, nhưng thực tế khiếp đảm hơn
nhiều, trông cậu em út của chàng giống hệt một người vừa nốc ao sau chục
vòng đấm bốc.
Mặt Ian sưng vù, bầm tím mũi vỡ và hai mắt đen xì. Cổ tay cùng bàn tay
phải nằm trong băng kín, hai cánh tay chi chit những nhát khía và đường
rách nhỏ. Chắc là tại đống chai vỡ, Garrett suy đoán. Chân trái của Ian bị
bó bột từ bàn chân đến giữa bắp đùi và đang phải treo lên cao.
Garrett lắc đầu nghĩ, Ian, em đã làm gì với bản thân thế này?
Nhìn tấm thân dày đặc bông băng và thương tích ấy, Garrett không thấy
đâu một kẻ rắc rối, chàng chỉ nhớ cậu bé tùng chạy lại chàng với đầu gối