BÓNG EM XA HƠN CHÂN TRỜI - Trang 61

Vẻ mặt Ian cho chàng thấy rõ rằng câu trả lời sẽ là không. Dẫu mẹ chàng
còn thuơng xót Ian, thì cha chàng cũng sẽ tông cố gã đi.

- Em sẽ nghĩ ra cách gì đó - Ian tuyên bố.

- Có bạn bè nào đón em về à?

Ian nín lặng. Cả hai anh em đều biết Ian chưa chơi với ai mà về sau không
lật lọng phản bội người ta. Thật không may, Garrett là tất cả những gì gã
còn.

- Em sẽ ở với anh.

- Em đã nợ anh quá nhiều - Ian nói, và Garret ước sao nỗi hối hận chàng
nghe ra trong giọng cậu em là thật. Mặc dù chàng không hi vọng lắm.

- Đối diện với thực tế đi Ian, chúng ta mắc kẹt vào nhau rồi. Nếu em thực
sự có ý mở một trang mới của cuộc ...

- Em thật. Em thề đấy!

- Vậy hãy dùng sáu tuần tới mà chứng minh cho anh thấy.

Sáng Chủ nhật, Louisa thức sớm, định lên kế hoạch xong xuôi về chuyến
picnic với Garrett rồi mới ra khỏi giường thì chợt nghe tiếng sấm ì ầm, chỉ
lát sau một cơn mưa như trút đập ràn rạt vào cửa sổ phòng ngủ.

- Khỉ thật!

Nàng xoa xoa mắt cho tỉnh táo, ra khỏi giường, gọi Muffin, con chó gầm
gừ bực tức và lại vùi đầu vào ngủ. Louisa đi đến cửa số vén rèm sang bên.
Mây xám dày nặng từ phía tây bắc ùn ùn kéo đến, cơn gió mạnh quất vun
vút xuống cây cối và hất mưa túi bụi vào các cửa sổ.

Louisa thở dài. Xem ra cơn bão mà người ta dự đoán là sẽ đi tránh hòn đảo
đã quyết định đổi lộ trình lúc nào đó trong đêm. Mới bảy giờ sáng, nhưng
thậm chí nếu cơn mưa tạnh thì cũng quá ẩm ướt để đi picnic. Nàng những
tưởng hôm nay là một ngày nắng đẹp, nên thậm chí không dự trù phương
án B. Lựa chọn của nàng rất giới hạn, bởi nàng không thể rời lâu đài với
Garrett mà không thông báo trước hai ngày để Chris biết. Thời tiết ảm đạm

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.