Nó chắc chắn không phải là của người Anh. Là người Anh không
phải là dễ đâu. Người ta phải được sinh ra là người Anh ít nhất bẩy
lần. Để là người Anh phải mất thời gian rất dài. Và nó cũng không
phải là của người Mĩ vì tôi không phải là dân du lịch. Bạn biết tôi
thậm chí không rời khỏi phòng của tôi - tôi có thể là loại người Mĩ
nào?
Và tại sao tiếng Anh của tôi phải là của người Anh hay người Mĩ?
Tiếng Anh của tôi là tiếng Anh của tôi - tiếng Anh Rajneesh! Và đây
là đất nước dân chủ và hiến pháp tuyên bố tự do ngôn luận là một
trong những quyền nền tảng. Tôi nói ngôn ngữ riêng của tôi. Tại sao
tôi phải nói tiếng người Mĩ hay tiếng người Anh? Thực ra, tiếng Anh
là quá câu nệ, nó quá căng thẳng, và tiếng Mĩ đã trở thành quá tệ -
chính cái đối lập; nó là phản động lại.
"Con gái sinh ở Mĩ của tôi, nó bảo tôi: 'Vâng, con gái, con hiểu,
nhưng bố sẽ phải để nhiều tiền cho con để làm thanh giằng mạch
mới ở toà nhà bị hỏng, bố hiểu không?'
"Thế là tôi tìm tòi có lẽ tới nửa giờ để biết nó cần tiền, nó sẽ có bộ
trang phục mới cho buổi vũ nhà trường... Và nó đang phê bình biện
chứng của tôi!" bố cô ta đã nói với tôi.
Bây giờ rất khó để tôi hiểu...
"'Vâng, con gái, con hiểu, nhưng bố sẽ phải để nhiều tiền cho con để
làm thanh giằng mạch mới ở toà nhà bị hỏng, bố hiểu không?"
Tôi không hiểu nó chút nào! Và tại sao tôi phải hiểu? Tôi chưa bao
giờ làm việc như vậy trong cả đời tôi.
Cho nên tôi đơn giản nói bất kì cách thức nào tới với tôi, bất kì cách
thức nào tới tôi một cách tự phát. Bạn sẽ phải kiên nhẫn một chút
với tôi.
Câu hỏi thứ năm
Osho ơi,
Thầy có quên hoàn toàn chúng tôi những người Australia nghèo
không?
Shahida,
Tôi không quên đâu. Tôi đang thu thập chuyện cười về người
Australia. Mọi người đều được đón chào gửi cho tôi chuyện cười về