90
Tên hắn là Jacob Swann, giám đốc bảo an cho Walker Defense Systems.
Swann xuất thân từ quân đội nhưng đã bị trục ngũ - giả sử người ta vẫn
còn dùng cái từ ấy - vì tội tra hỏi thái quá các nghi can tại Iraq. Không phải
tra hỏi bằng cách xối nước từ từ mà bằng cách lóc da nhiều lính phiến quân.
Một số bộ phận cơ thể khác cũng bị cắt bỏ. “Một cách chuyên nghiệp và
chậm rãi,” bản báo cáo nói.
Thông tin khai thác thêm tiết lộ hắn sống một mình tại Brooklyn, mua
những món đồ nhà bếp đắt tiền và thường xuyên tự đi ăn tại những nhà
hàng thượng hạng. Hắn đi cấp cứu hai lần trong năm ngoái. Một lần do
súng bắn bị thương, mà hắn khai là do một thợ săn giấu mặt gây ra khi hắn
đi săn nai. Lần thứ hai là bị đứt tay sâu, mà hắn kêu là do dao trượt khỏi củ
hành tây Vidalia khi hắn đang chế biến món ăn.
Lần đầu nhất định là dối trá, lần thứ hai chắc là thật, Rhyme đoán thế,
nếu xét theo những gì họ mới biết về thú vui của Swann.
Kết hợp những thành phần đây với trứng cá muối và vani là ta có một
món cực đắt tiền được phục vụ tại Patchwork Goose…
Một chiếc ô tô tấp lại gần khu vực giăng dây cảnh sát, một chiếc Honda
đời cũ cần phải sửa sang lại khung xe.
Nance Laurel, trong bộ sơ mi kiểu màu trắng và com lê xanh hải quân,
được cắt y hệt bộ com lê xám của cô ta, leo ra. Cô ta đang xoa má và
Rhyme tự hỏi liệu có phải cô ta vừa đắp thêm phấn trang điểm không. Cô
phó công tố viên quận tiến đến gần hỏi thăm Sachs có sao không.
“Không sao. Giằng co chút thôi. Nhưng hắn bị nặng nhất.” Cô hất đầu về
phía Swann. “Hắn được đọc cho nghe quyền lợi của mình rồi. Hắn chưa đòi
gặp luật sư nhưng hiện tại cũng không chịu hợp tác.”