Lần lượt chỉ cơ quan tình báo của Mỹ (CIA), Israel và Vương quốc
Anh.
: Phi công định hướng bay bằng cách quan sát
đường chân trời địa hình và các máy bay khác trong điều kiện thời tiết
quang đãng và tầm nhìn không bị khuất. Ngược lại là Quy tắc bay bằng
thiết bị, trong đó phi công dựa vào các dữ kiện điện tử để định vị khi tầm
nhìn không rõ.
: Một trận chiến trong Nội chiến Mỹ.
Không được hoan nghênh (Non grata). Thuật ngữ thường được dùng
trong lĩnh vực ngoại giao chỉ một nhân vật ngoại giao bị chính quyền nước
sở tại coi là không tốt, không chấp nhận sự có mặt của họ trên lãnh thổ
nước mình.
Than bùn thường được dùng làm nhiên liệu đốt lò trong khâu chưng
cất whisky Scotland nên rượu thành phẩm có mùi than bùn đặc trưng.
: Một thương hiệu của dòng sản phẩm thức ăn đông lạnh.
Tội bao hàm nhẹ hơn (Lesser included offense). Tội có chung các yếu tố
cấu thành với một tội nặng hơn (tội nặng bao hàm tội nhẹ). Ví dụ
là tội bao hàm nhẹ hơn của mưu sát vì các yếu tố cấu thành ngộ sát cũng có
trong các yếu tố cấu thành mưu sát.
(Tiếng Tây Ban Nha) Có gì đâu.
: Từ lóng chỉ thành phố New York.
(Tiếng Tây Ban Nha) Chào Puerto Rico!
: Tiêu chuẩn đánh giá chất lượng ẩm thực của công ty
Michelin đối với nhà hàng. Chất lượng cao nhất là ba sao.
Công ước Geneva quy định tù binh chỉ cần cung cấp ba thông tin này.
Đua xe đường thẳng (Drag race). Hình thức đua ô tô tốc độ cao trên
đường đua thẳng có cự li ngắn.
Ngân hàng ngoài khơi (Offshore banks). Ngân hàng ở một nước ngoài
có luật thuế bớt khắt khe hơn trong nước.
: North-by-northwest, nhưng đây không phải là một trong 32
điểm trên la bàn. Chỉ có hướng “northwest by north” tức là “tây bắc thiên