“Ky Lê” là do chữ “Kỳ La” đọc chệch ra để diễn nghĩa là “trói họ
Lê”; “Thiên cầm” có nghĩa gốc là “đàn trời” nhưng ở đây diễn nghĩa
là “trời bắt”. Ông lão không muốn họ Hồ lưu lại ở vùng đó nên mới
nói chệch đi để đánh lừa... Quý Ly nghe xong, cho ông lão là kẻ bất
trung, bất nghĩa, muốn đuổi khéo mình, nên chém chết ông lão, cũng
như trước đó Quý Ly đã chém Ngụy Thức vì Ngụy Thức đã khuyên
cha con vua Hồ nên tự thiêu để bào toàn danh dự: “Nước đã sắp mất,
bậc vương giả không chết bởi tay kẻ khác”... (ĐẠI VIỆT SỬ KÝ
TOÀN THƯ, Tập II, Sđd, trang 218-219).