1
L
ão Chong Mập ngắm nhìn cái gã ngoài lề xã hội đó mà lòng buồn
não nuột. Đó là tình cảm huynh đệ bất đắc dĩ mà ai cũng phải cảm
thấy khi chứng kiến hành vi sa đọa của người khác khiến lòng tự trọng
của chính mình bị xúc phạm: gã người Mỹ nọ đầu cúi thấp, cóm róm
theo đúng cái tư thế điển hình để bày tỏ lòng hổ thẹn và tủi nhục. Thì
Cohn chính là người yêu thích tinh thần cổ điển kia mà. Tuy chẳng có
thể rặn ra một giọt nước mắt nào nhưng y vẫn cố xử sự sao cho rõ ra là
đang mang một tâm lý tội lỗi. Tóm tắt, tư thế y biểu đạt nói lên rằng y
đã mất quyền mang cái danh từ kiêu hãnh mà tự điển Larousse đã định
nghĩa: Con người, động vật đứng thẳng.
Lão người Hoa bắt y quả tang. Cohn đã nạy cửa sổ leo vào phòng
bếp và người chủ danh giá của “quán ăn Paul Gauguin - Thức ăn chính
hiệu ở Tahiti” - tức Chong - tất trụt xuống mắt cá, nút quần chưa kịp
gài, đã bắt gặp cái gã người Mỹ tồi tệ này đang ngồi chồm hổm trên
sàn nhà, thè lưỡi liếm đĩa sữa y vừa trộm trong tủ chén bát của nhà
hàng.
Dẫu chưa hề đọc Sự Suy Tàn Của Tây Phương của Spengler, lão
người Hoa cũng thấy đau buồn sâu sắc trước cảnh tượng một công dân
Hoa Kỳ trong hoàn cảnh tủi hổ như vậy.
“Ông Cohn ạ, đáng lẽ ông phải xấu hổ. Hoa Kỳ là một quốc gia
vĩ đại. Một người Hoa Kỳ mà có hành vi tồi tệ đến thế ở vùng Thái
Bình Dương này trong khi quốc gia anh ta đang chiến đấu oai hùng
đến vậy để ngăn chặn hiểm họa Đỏ...”
- Vàng chứ, Cohn lẩm bẩm.