Maggie cười toe với cô bạn thân nhất. “Cậu trông tuyệt lắm. Chúa ơi,
ngực cậu lớn thật đấy. Mình ghen tị quá.” Chiếc váy đen đến đầu gối làm
nổi bật đường cong của cô với đường viền cổ áo khoét sâu.
Alexa lè lưỡi, “Lợi ích của việc cho con bú đấy. Chúng ta nên hy vọng là
mình sẽ không bị rỉ sữa và làm hỏng hình tượng quyến rũ này. Lily đâu
rồi?”
Maggie cố gắng không nở nụ cười đầy thỏa mãn. “Ở chỗ Michael. Anh
ta đang thay tã cho con bé.”
Alexa rên rỉ. “Sao cậu lại làm thế với anh ấy chứ? Cậu toàn làm khó anh
ấy. Mình phải qua giúp đây.” Cô đặt đĩa đồ ăn xuống, nhưng Maggie nắm
lấy tay cô.
“Ôi được rồi, mình sẽ qua kiểm tra. Mình chắc anh ta đã trao Lily cho
mẹ cậu rồi. Anh ta không ngốc, Al, và anh ta là đàn ông đấy. Đàn ông thì
không thay tã đâu.”
“Nick thì có.”
Maggie trợn mắt. “Hiếm lắm. Anh ấy ấn Lily cho mình bởi vì anh ấy biết
con bé đang cáu kỉnh.”
Alexa lườm chồng từ phía bên kia căn phòng. “Sao mình phải thấy ngạc
nhiên nhỉ? Một tối nọ, anh ấy nhờ mình trông con bé một phút, và khi mình
đi tìm, anh ấy đã chuồn mất. Biến hẳn khỏi nhà. Chễm chệ trên xe. Mình
kiểu như anh đang đùa em sao?”
Maggie gật đầu. “Mình sẽ sớm sắp xếp một chuyến mua sắm với cậu và
chúng ta sẽ bắt anh ấy trả giá. Theo đúng nghĩa đen.”
Alexa bật cười. “Đi cứu Michael đi. Và cố mà tử tế với anh ấy đấy, vì
Chúa. Mình không biết hai người có chuyện gì nữa. Đã gần một năm kể từ
khi cậu ra ngoài tới cuộc hẹn giấu mặt đó. Liệu còn chuyện gì khác xảy ra
mà cậu không nói cho mình không?”
Maggie nhún vai. “Không. Mình đã nói với cậu rồi, mình nghĩ anh ta bí
mật yêu cậu. Nhưng chẳng ai tin mình cả.”