Ông ta nghĩ rằng, thậm chí nước Đức cũng không có được những
người cao thượng đến thế. Rồi gọi tùy tùng cởi trói cho Ân Hải,
đưa anh ta sang một phòng khác, tạm thời canh phòng nghiêm ngặt
đê chờ thẩm vấn. Quan quân nhà Thanh lúc này đều lui về hết
cả.
Ngày hôm sau, Oatơxi lập tức mời quan tư lệnh của các nước Anh,
Nhật, Pháp, Nga, Mỹ đến, tự mình kể lại đầu đuôi sự việc Ân Hải
bắn chết Kalintơn như thế nào. Quan viên các nước có mặt tại hội
nghị sau khi nghe hết câu chuyện, không ai không cảm kích trước
hành động chính nghĩa của Ân Hải. Tư lệnh Nga nói:
- Mặc dù Ân Hải là người bắn chết Kalintơn, nhưng vì anh ta
nhìn thấy Kalinton bắn chết đồng bào mình trước, mới phẫn nộ
và báo thù như vậy. Hơn nữa lý do để Nghĩa Hòa Đoàn nổi loạn chính
là từ phía Từ Hy. Nếu chúng ta chỉ giết Ân Hải, bỏ qua Từ Hy thì
chẳng khác gì đánh rắn không dập đầu. Nếu căn cứ vào điều lệ
quốc sự phạm thì Ân Hải phải được bảo vệ chứ không thể tự ý xử tội
chết.
Oatơxi nói:
- Người Trung Quốc thường có câu: “Giết người đền mạng,
thiếu nợ đền tiền”. Ân Hải tuy giết người để báo thù cho đồng
bào nhưng cũng không thể thoát được tội chết. Hơn nữa, anh ta đã
cả gan giết chết sứ giả nước ngoài, tội ấy không thể dung tha.
Chỉ có duy nhất tư lệnh Nhật Bản đồng ý với ý kiến của ông ta.
Những người khác đều tán thành ý kiến của tư lệnh Nga.
Đúng lúc hai bên ý kiến còn chưa thống nhất thì có người bên
ngoài vào báo: Kalintơn phu nhân đã đến. ba này mặc trên người
một chiếc áo khoác đen may bằng lụa, trên đầu đội chiếc mũ đen
có gắn một chiếc lông khổng tước, mang cặp kính màu xanh nhẹ,