“Hồi còn ở Mỹ,” Henry ngập ngừng một lúc rồi nói. “Tôi luôn nghĩ đến
việc một ngày nào đó sẽ trở về Anh. Sự trở lại của tôi sẽ được thêm thắt một
chút tình tiết bất ngờ, đặc biệt được dành cho vợ chồng Latimer. Tôi muốn
lợi dụng sự giống nhau giữa tôi và Bob để trả thù một cách khoái trá. Vì thế,
Bob sẽ viếng thăm bọn họ trước rồi tôi mới xuất đầu lộ diện. Thử tưởng
tượng xem điều đó có thể tác động tới vợ chồng Latimer đến mức nào! Bọn
chúng, những kẻ kiếm sống dựa vào việc lừa người khác tin vào sự tồn tại
của linh hồn, sẽ phải chứng kiến sự tái sinh của kẻ bọn chúng đã sát hại,
không chỉ một mà là hai lần!
“Không cần phải nói, tôi đã cảnh báo với Bob rằng hai kẻ này rất nguy
hiểm, chắc chắn chúng sẽ tìm cách trừ khử anh ta. Nghe thế, Bob trả lời
‘Nếu chúng thích chơi cứng, tôi sẽ dạy chúng một bài học.’ Bob rời đi và
hứa sẽ gọi điện cho tôi hai ngày một lần.
“Tôi không biết chính xác chuyện gì xảy ra tiếp theo, nhưng tôi có thể
hình dung được. Nhà Latimer chắc hẳn đã đánh gục và bắt giữ cậu ấy. Tôi
có thể mường tượng được cuộc đối thoại giữa bọn chúng:
“‘Alice, hắn không phải hồn ma đâu! Bình tĩnh đi! Henry vẫn chưa chết
khi anh chôn hắn, chỉ có thế thôi!’
“‘Chỉ có thế thôi! Đấy là tất cả những gì anh có thể nói với em à, Patrick!’
“‘Được rồi, đương nhiên chúng ta vẫn sẽ phải giết hắn. Anh có ý này.
Chúng ta sẽ không giấu thi thể đi, mà trưng nó ra cho mọi người cùng thấy.’
“‘Anh điên rồi. Anh sẽ làm chúng ta bị treo cổ mất!’
“‘Không, nghe anh nói, em yêu: chúng ta sẽ gợi ý với Victor và Arthur
rằng bà Darnley bị sát hại, và linh hồn của bà ta - đừng quên đó là hồn ma
đã ám căn phòng áp mái mấy năm trời - muốn hiện về và trả thù. Chúng ta
sẽ đề xuất làm thử nghiệm gọi hồn ngay tại căn phòng ma ám, và căn phòng
sẽ được niêm phong từ trước. Sau đó, mọi người phát hiện thi thể của Henry
trong đó! Em có thể hình dung được hiệu quả mà nó đem lại không, và cả sự
chú ý của công chúng dành cho chúng ta?’
“‘Hừm. Phải, nhưng quá nguy hiểm. Chúng ta sẽ bị nghi ngờ.’
“‘Không. Hãy nghe kế hoạch của anh…’