Lana, người sắp sửa ra khỏi giường và lao đến nhà chị Dani, cố gắng
giúp bạn gái Andy, một nạn nhân bị cưỡng hiếp.
Oh, Chúa ơi. Tội nghiệp Dani.
Tội nghiệp Andy.
Tội nghiệp Britt ghen tuông.
"Xin lỗi đã đánh thức em dậy," Wes nói vào di động khi ra tín hiệu vào
đường cao tốc và tăng tốc độ lên 80. Britt phải bám vào tay nắm trên đầu
cửa sổ. Ít nhất cô không phải sốt ruột vì anh lái không đủ nhanh. "Nhưng
bọn anh có một trường hợp khẩn cấp, không quá xa nơi em ở."
Anh nhanh chóng kể cho Lana những gì Andy đã kể lại. Về lời ba hoa
của Dustin Melero. Về Dani bỏ học và khóa mình trong phòng tắm khi
Andy đến gặng hỏi sự thật.
Andy - con trai của "chị dâu của Cowboy Jones, Brittany Evans."
Xem, cô thậm chí còn chưa đạt được mức "bạn anh, Britt."
Brittany lắng nghe Wes đọc địa chỉ trên tay anh.
"Cảm ơn," anh nói. "Bọn anh sẽ đến đó sớm nhất có thể." Anh dừng
lại, nghe những lời Lana - Lana- hoàn- hảo - nói ở đầu bên kia. Có thể còn
bằng một giọng tròn trịa rõ ràng, hoàn hảo như ngọc nữa. "Cảm ơn," anh lại
nói, giọng anh đặc biệt ấm áp. " Anh biết em sẽ làm điều này cho anh mà,
bé cưng."
Bé cưng.
Wes cũng gọi Lana là bé cưng?