- Thực sự ra là FBI đã tuyển dụng Phil vào làm việc tạm thời cho một vụ
việc.
- Tôi đã làm việc chỗ ông từ hai năm nay, và chưa bao giờ ông điều tôi
đến FBI cả. Còn Phil, cậu ta mới làm việc ở đây được tám tháng.
- Đúng thế, nhưng tôi đâu có muốn tách rời khỏi anh chị đâu. - Ông
chống chế trước khi chịu đầu hàng. - Thôi được, tôi sẽ yêu cầu họ gửi trả
cậu ta về.
- Rồi ông sẽ thấy, cậu ấy sẽ làm ông hài lòng.
- Thực ra là tôi làm thế để trả thù Russell.
Chắc chắn là cô không hiểu ông đang nói gì.
- Gì cơ?
- Russell, tay điệp viên này đã làm chúng ta rất khó chịu về chuyện của
Jake Marsh.
- Có phải gã Russell mà Marc Brannon suýt nữa đã đánh cho một trận
nhừ tử trong trang trại của anh ta khi em gái anh ta cùng chồng là đức ông
Qawi đến thăm anh ta không?
- Đúng. Gã Russell chuyên quấy rầy này đã nghe phong thanh chuyện gì
đó về vụ Jennings. Gã đã lao vào như một con bò tót trong trường đấu, với
cái cớ là giúp chúng ta chứng tỏ Marsh có dính dáng trong vụ này. Thêm
nữa, gã cũng cố gắng gán cho ông ta hai vụ giết người mà chúng ta chưa
giải quyết xong.
- Đúng là Jake Marsh là kẻ bị tình nghi chính của chúng ta.
- Cô nói. - Nhưng rất khó tìm ra ông ta. Vả lại, cho dù phòng thí nghiệm
và các kỹ thuật viên đã rất cố gắng nhưng chúng ta vẫn chưa có gì nhiều