"Cháu rất thích cậu ấy phải không ?"
"Chúng cháu là bạn bè. Chúng cháu tin ở nhau."
"Cầm lấy khăn giấy này đi, Emily. Bình tĩnh nào."
"Darren bị bắn à ? Hay có ai đó đã đâm chết cậu
ấy ?"
"Đó là một vụ treo cổ, Emily ạ. Kẻ nào đó đã
dùng dao rạch lên người Darren, và như bác đã nói,
hắn trói tay cậu ấy lại."
"Bác biết đấy, Cody và Darren đã có một thỏa
thuận với nhau. Hai người bảo cháu không bao giờ
được nói ra và cháu đã không nói. Cody và Darren đã
làm việc đó vào lễ Giáng sinh. Quỷ Sa tăng đã dẫn
đường cho họ và hai người không nói với ai hết." .
"Cháu đã chứng kiến Cody tự treo cổ phải không
?"
"Darren và cháu đã đứng như hóa đá và nhìn
Cody từ đầu đến cuối. Darren đã rất mừng cho
Cody."
"Cháu hứa với bác là sẽ nói ra sự thật, Emily nhé
?"
Emily nhìn Billy một cách không thiện cảm. Ông
nhẹ nhàng nói với cô bé:
"Bác không phải là mẹ cháu, Emily. Hãy nói cho
bác sự thật."
"Cháu đã thề rồi." Cô bé lại khóc một lúc rồi lau
nước mắt.
"Cháu đã gọi điện cho ai sáng sớm hôm nay ?"
"Mẹ cháu nói với bác rồi à ?"
"Ừ, Emily. Bác nghĩ mẹ cháu rất quan tâm đến
điều đó."
"Vâng, chắc chắn rồi."
"Ai vậy Emily ? Cháu nói đi !"