lớn vô tri kia cũng đòi hỏi phải được kính trọng. Lần
đầu tiên bài giảng của Randy đã phát huy tác dụng.
Đây là nơi đi dạo của thần thánh, là cánh rừng
truy tìm những lời phán truyền bí ẩn của người cổ
xưa.
Justin ngả người về sau ghế nhìn qua kính chắn
gió. Một người đàn ông đội chiếc mũ cao bồi Stetson
màu xám, mái tóc đen tết thành hai bím khá chặt và
gọn gàng, đang đứng dựa vào chiếc ba-ri-e. Anh ta
đang hút thuốc lá tự quấn, chiếc kính râm phản chiếu
những rặng thông đằng xa. Chiếc xe tải tắt máy được
một lúc mà nhóm người vẫn ngồi yên trên xe nhìn về
phía anh ta.
"Đó là Sam Heavy Hand !", Randy thì thầm.
Thật lạ, Justin nghĩ. Randy chẳng có lý do gì để
nhỏ nhẹ như vậy. Randy giải thích với mọi người
rằng Sam rất có uy tín trong cộng đồng cư dân
Blackfoot, một người đàn ông tuy ít nói nhưng khi đã
nói thì toàn những điều hệ trọng.
Khi Sam đi lại phía họ, bộ dạng của anh ta làm
Justin nhớ đến hình ảnh nhìn từ xa của núi Chief, đen
và rậm rạp. Anh ta vừa đi vừa giơ tay phải lên mép
mũ cao bồi thay lời chào. Cánh tay trái lực lưỡng của
anh ta cầm lấy tay nắm cửa xe và kéo ra. Randy nhảy
xuống và bàn bạc gì đó với Sam. Hai người đàn ông
trao đổi vài thứ rồi ôm chặt lấy nhau.
Justin mở cửa sau và đỡ Cara xuống, rồi David
cũng xuống theo. Ba người đứng như những đứa trẻ
ngoan ngoãn nhìn Randy và Sam nói chuyện. Gió
thổi mạnh hơn, Sam đua tay giữ vành mũ rồi chạy lại
cởi dây mở ba-ri-e. Con đường nhỏ lát gỗ hiện ra, và