"Không, thua ông."
"Các bạn đã làm gì với chiếc áo bị xé rách, chiếc
quần soóc và quần lót bị kéo xuống mắt cá chân ?"
"Có vẻ như chiếc áo bị cắt bằng dao chứ không
phải là bị xé rách. Phần còn lại không nhiều, chỉ nhìn
sơ qua cũng có thể nhận thấy."
"Hai mảnh áo được tìm thấy bên trái của cái xác,
chúng tôi đã gói lại để đem đi giám định, thưa thanh
tra."
"Có dấu máu nào trên áo không ?"
"Không, thưa ông."
"Hầu như không có vết máu nào, thưa thanh tra.
Ngoài vết rạch trên môi máu đã bị đông lại, trên
người anh ta không có vết rạch hay chỗ nào chảy máu
nữa."
"Thế còn vết bầm trên cổ do dây buộc ?"
"Ồ, ông thanh tra, nếu nạn nhân bị treo lên và chết
vì ngạt thì không phải do sợi dây thừng này gây ra.
Theo nhận định của tôi từ những gì thu thập được thì
vết bầm này quá nhỏ và những chấm ở cổ khiến tôi
thiên về khả năng nạn nhân đã bị giết chết trước khi
bị treo lên."
"Ôi, Chúa oi. Chuyện gì đang xảy ra vậy ? Không
lẽ trong thành phố có kẻ giết người hàng loạt đang..."
"Đừng vội suy luận vậy, Butch. Chúng ta hãy đi ra
hiên sau và khu vườn xem sao. Johnson, cô đi với
chúng tôi. Cô đã thu thập dấu vết bụi đất chưa ?"
"Rồi, thưa ông. Nhanh thôi mà."
"Dodd, anh hãy đi gặp những người hàng xóm
nhé."
"Bolling đã đi gặp họ rồi, thưa ông."