“Có gì anh cứ nói đi.”
“Thực ra tên anh không phải Lương Lương.”
“Sao?”
“Anh nói thật đấy, tên anh không phải Lương Lương.”
Ánh mắt cười của Noãn Noãn dần dần biến mất, thay vào đó là sự nghi
hoặc khó hiểu, rồi là oán trách.
“Đến tên cũng lấy ra đùa, anh bệnh đấy à.”
“Sorry.”
“Nói tiếng Anh làm gì?”
“Trong tiếng Đài Loan, những lúc thế này thường nói xin lỗi, anh không
biết ở Bắc Kinh có nói thế không.”
“Anh bệnh quá hóa đần à?” Noãn Noãn suýt nữa bật cười. “Đương
nhiên là giống rồi!”
Tôi cũng thấy mình hơi ngốc, ngờ nghệch cười vài tiếng.
“Ê, anh vẫn chưa nói với em sao anh lại nói tên là Lương Lương?”
“Vừa nghe thấy Noãn Noãn, phản ứng đầu tiên của anh là Lương
Lương.”
“Hử?”
“Vì đông ấm, hạ mát.”
“Đồng chí này,” ánh mắt Noãn Noãn rõ vẻ nghi hoặc, “suy nghĩ của anh
sâu sắc đấy.”