mở sẵn áo choàng cho nàng. "Tôi cần phải báo cho Lisa biết là tôi về."
"Tôi đã bảo chị ấy rằng em bị bệnh và tôi sẽ đưa em về nhà."
"Cô ấy có tin anh không?" Nàng ngước nhìn lên thật nhanh, sau đó xỏ
tay vào chiếc áo choàng len của mình.
"Narcisa thấy em chạy ra khỏi phòng ăn và nói với mọi người rằng em
trông như sắp chết đến nơi."
"Ồ, có thể tôi nên cảm ơn bà ấy."
Họ rời khách sạn bằng cửa phụ, và những bông tuyết trắng xoay tròn từ
nền trời đen đậu xuống trên tóc, trên vai họ. Một lớp tuyết mới chuồi vào
trong giày Delaneykhi nàng băng qua bãi đỗ xe về phía chiếc Jeep của
Nick. Đôi chân trơn ướt của nàng bước trầy trật, và nàng có lẽ sẽ ngã chổng
vó nếu anh không vươn tới giữ cánh tay nàng lại. Bàn tay anh siết chặt hơn
khi hai người bước qua nền đất trơn trượt, nhưng không ai nói gì, âm thanh
duy nhất là tiếng tuyết bị nghiền nát dưới gót giày của họ.
Anh giúp nàng vào chiếc Jeep, nhưng không đợi động cơ nóng lên anh
đã cài số xe và lái ra khỏi Lake Shore. Bên trong xe đầy bóng tối và có mùi
của ghế da và Nick. Anh dừng lại ở góc Chipmunk và Main rồi với tới chỗ
nàng, gần như kéo nàng vào lòng anh. Đầu ngón tay của anh chạm vào má
nàng khi anh nhìn xuống khuôn mặt nàng. Sau đó anh thong thả cúi đầu
xuống và áp miệng vào miệng nàng. Anh hôn nàng một lần, hai lần, và kéo
dài đủ lâu ở lần thứ ba để lưu lại một nụ hôn dài dịu dàng trên môi nàng.
Anh ngồi thẳng lại và nói nhỏ, "Cài dây an toàn của em lại." Những bánh
xe to lớn quay tròn cho đến khi những lốp đinh đủ sức chuyển động và
không khí mát lạnh thổi vào đôi má ấm áp của Delaney qua lỗ thông hơi.
Nàng rụt cằm vào trong cổ áo choàng và nhìn xéo qua anh. Đèn trên bảng
điều khiển viền lên khuôn mặt và bàn tay anh một dải xanh. Tuyết bị tan
chảy long lanh như những đốm ngọc lục bảo li ti trên mái tóc đen và vai áo