gặp mặt của Hội Doanh nghiệp thị trấn, và nàng đã thấy anh khi nàng đi
qua biển dừng xe ở giao lộ Main và First, gần như đi bên cạnh chiếc Jeep
của anh trên chiếc Cadillac lớn của Henry. Nàng cố tình ngoặt sang phải,
anh rẽ sang trái. Buổi tối hôm đó, anh để lại tin nhắn trong máy nhắn tin
của nàng. "Kiếm vài cái lốp xe đi tuyết đi," anh nói, sau đó gác điện thoại.
Nàng không gặp lại anh đến tận hôm qua khi anh và Sophie bước ra khỏi
cánh cửa phía sau văn phòng của anh khi nàng đang đổ rác vào thùng rác
lớn. Anh dừng lại gần cửa tài xế chiếc Jeep và nhìn nàng, ánh mắt rực cháy,
chạm đến khắp người nàng. Và nàng đứng đó, quên mất cái giỏ rác trong
tay, choáng váng bởi cảm xúc cuộn cháy trong lòng. "Chú Nick," Sophie
gọi anh, nhưng anh không trả lời. Anh không nói gì cả. "Đi thôi, chú Nick."
Anh ngó qua cô cháu gái của mình, sau đó lại nhìn Delaney.
"Tôi thấy là em vẫn chưa gắn lốp xe đi tuyết."
"À… chưa." Nàng nhìn chằm chằm vào mắt anh và cảm thấy đầu nhẹ
hẫng và bụng quặn lên.
"Đi nào, chú Nick."
"Được rồi, Sophie." Anh nói, ánh mắt lấn lướt qua nàng lần cuối trước
khi quay đi.
"Tôi nghĩ Lonna đã không gặp Nick mấy tuần nay," Lanna nói, cắt đứt
dòng suy nghĩ của Delaney. "Ít nhất, tôi không nghĩ là anh ta đã gọi và
muốn gặp chị ấy ở đâu đó. Chị ấy sẽ kể cho tôi nếu anh chàng làm thế."
Delaney cắt một đường dọc theo gáy Lanna. "Thế hai người có phát huy
mối liên hệ giữa các cặp song sinh và nói với nhau mọi chuyện không?"
"Chúng tôi không kể cho nhau mọi chuyện. Mặc dù vậy, chúng tôi
thường nói về những người đàn ông mà chúng tôi ngủ cùng. Nhưng chị ấy
thì phóng túng hơn và có nhiều chuyện thú vị hơn. Chị ấy và Gail thường