Khi mọi người bắt đầu sốt ruột và thằng K’Tub đang định gân cổ ho một tiếng to thiệt to
thì ánh mắt của Suku rớt xuống trên mặt Nguyên:
- Em đoán ra rồi, anh K’Brăk.
Trước ánh mắt dò hỏi của tụi bạn, Suku giải thích bằng cách cầm tấm thẻ bằng tay trái, tay
phải chĩa thẳng vô tấm thẻ, hô lớn:
- Nổi lên!
Như bị điện giật, K’Tub vội đâm bổ tới ôm ngang hông Suku khi thằng này hai chân rời
khỏi sàn nhà và bắt đầu bồng bềnh trong không.
Êmê cố ém một tiếng cười phì đằng sau đôi môi mím chặt, phẩy tay hô “Té xuống” để
thằng oắt chấm dứt tình trạng lơ lửng không cần thiết.
- Tao đã nói với mày bao nhiêu lần rồi hả Suku! - K’Tub nổi giận đùng đùng - Là ba thứ
thần chú tự học của mày hổng có xài được cái mốc xì gì hết á.
Nguyên liếc Suku, định xì ra vài câu an ủi nhưng thấy thằng này hổng tỏ ra chút xíu gì để
có thể nói là nó đang xấu hổ, liền hỏi:
- Em muốn cái gì nổi lên hả Suku?
- Chắc chắn không phải là em nổi lên chớ? - Kăply trêu, trong khi cố thụt người sâu hơn
vào giữa chiếc nệm lông chim.
Cố tình không nghe thấy Kăply, Suku đong đưa đôi mắt sáng:
- Trên tấm thẻ này chắc chắn có dòng chữ cho biết địa điểm sắp tới của tiệm Những Dấu
Hỏi. Các hội viên căn cứ vào chỉ dẫn đó để đến điểm hẹn.
Nguyên “à” lên một tiếng:
- Dòng chữ đó đã bị ếm?
- Đúng vậy, anh K’Brăk. - Suku liếc xuống tấm thẻ trên tay - Có lẽ lão Luclac đã dùng bùa
Ẩn hình.
- Đưa đây cho chị.
Êmê nói, nó đón lấy tấm thẻ trên tay Suku và bắt đầu lầm rầm niệm chú. Nhưng ngay cả
Êmê cũng chẳng thể làm cho dòng chữ bí mật hiện ra, nó chỉ khá hơn thằng Suku một chút ở
chỗ nó không bốc mình lơ lửng như một quả bóng bay khiến bạn bè phải mất công tóm lấy
chân nó.
K’Tub biết thân biết phận, không dám giành lấy tấm thẻ. Cỡ học sinh Trung cấp 2 như
Êmê, tức là đã học qua môn Luyện bùa của thầy Đi Pri mà còn không làm gì được, học sinh
Sơ cấp 2 như nó có mà mơ. K’Tub chép miệng đầy tiếc nuối, và quay sang Kăply:
- Anh K’Brêt thử giải ếm đi. Em nghĩ năng lượng pháp thuật của anh và anh K’Brăk bây giờ
có thể giải bất cứ thứ bùa ếm lôm côm nào.
Kăply nặn ra một nụ cười méo mó: