tay có vài vết móng tay hình trăng khuyết bấn sâu vào. Anh đưa tay cô lên
môi hôn nhẹ, “Cho dù điều em cần là gì, anh sẽ cố gắng hết sức để cho em.
Nếu sau khi anh cô gắng mà vẫn không được yêu cầu của em, em có thể từ
chối anh. Bất cứ lúc nào, bất cứ lý do gì, anh cũng chấp nhận”.
“Lúc nãy em đã nói, sau khi em trưởng thành rồi không còn bắt bản
thân làm khách không mời trong cuộc đời người khác nữa. Đồng thời, em
cũng không mong có vị khách không mời nào xuất hiện trong cuộc sống
của em”. Tân Thần rút tay lại, nói với vẻ mệt mỏi và bất lực, “Quyết định
của anh, em không quản được. Nhưng em có thể nói rõ với anh rằng, em sẽ
không vì anh mà thay đổi kế hoạch. Anh muốn thế nào thì, xin lỗi, đó là
chuyện của anh
Lúc Lộ Phi gõ cửa bước vào, trông anh có vẻ rất nặng nề. Tân Địch
vốn đã có rất nhiều câu hỏi, nhưng thấy anh như thế cũng chỉ thờ dài,
“Thần Tử làm thêm ở Hoa viên Tử Nguyệt vẫn chưa về. Nó đến Bắc Kinh
tìm anh mà anh không biết sao?”
“Anh không nhận ra cô ấy”. Lộ Phi trầm tư một lúc rồi nói ngắn gọn.
Tân Địch nhớ lại tấm ảnh trên blog của Nghiêm Húc Quân, nhất thời
không nói được gì. Bắc Kinh năm nào vào cuối tháng ba cũng tổ chức trình
diễn thời trang và tuần lễ thời trang lớn. Từ năm hai đại học đến khi đi làm
rồi, năm nào cô cũng đi, cũng gặp bão cát vài ba lần. Trên đường phố đâu
đâu cũng thấy đất cát, mọi người đều che rất kín, mang khẩu trang và kính
râm, nói như cô bé phòng thiết kế Tác Mỹ trước khi ra ngoài đã soi gương
vẻ xót xa thì là thế này: Mẹ ruột cũng chưa chắc nhận ra con gái là em đây.
Khách sạn của họ ở phía trước là một cổng gió. Lúc ra ngoài đợi xe taxi, cô
với vóc người nhỏ bé đã không kịp phòng bị, bị gió thổi dính chặt vào
tường. Đồng nghiệp đứng bên cạnh cười như điên, sau đó bịt miệng im thin
tít, thì ra trong miệng đầy cát là cát.