thì khá đẹp nhưng hơi gầy, và còn rất nhiều cô khác. Conway nói rằng người
đàn bà ở trong phòng khách sạn chĩa súng vào ông ta là một người có thân
hình khêu gọi và cao vừa phải... không sao. Nếu Farrell chỉ cần liên lạc với
bất cứ một người đàn bà nào là tôi sẽ phát hiện ra ngay.
- Ông ta sẽ phải tiếp xúc nếu vụ án trở nên gây cấn hơn. - Mason nói.
- Anh dự trù ra sao? - Drake hỏi.
- Tôi sẽ lập luận vụ án trên một lý thuyết không thể đã phá được mà bên
Công tố không hề ngờ tới. Ngày mai tôi sẽ làm điều đó.
- Có phải lý thuyết lập luận của anh trên căn bản xác chết đã được di
chuyển? - Drake hỏi.
- Đúng như vậy - Mason nói - Xác chết đã nằm nghiêng bên trái và đã có
sự biến đổi màu da mà thường gọi là bầm tím sau khi chết. Có lẽ “xác cứng”
đã triển khai sớm hơn. Cánh tay mặt gập lại và có lẽ cánh tay trái duỗi ra. Khi
xác chết được di chuyển và đặt trên giường, người di chuyển xác chết đã giải
tỏa sự cứng trên cánh tay trái. Do đó cánh tay trái đã buông thõng bên cạnh
giường một cách tự nhiên.
Nhân chứng Robert King là một tay nói láo dở. Ông ta cố làm theo ý công
tố nhưng làm quá dở.
Còn vụ cô gái điếu khiển thang máy tới đâu rồi, Paul?
- Khá! - Drake nói và cười - Đó là một cộng tác hay nhất chưa từng được
giao phó. Cô ta lanh lắm và rất vui vẻ, nhưng có điều là luôn luôn nhai kẹo
cao su.
- Anh đã moi được gì?
- Tất cả những điều cô ta biết. Tôi có thể kể cho anh nghe tất cả mọi hoạt
động của khách sạn Redfern Hotel. Nào là đám bồi phòng, nhóm thư ký vân
vân... Và tôi xác nhận với anh một điều: Người đàn bà lên phòng 729 hoàn
toàn không có hành lý và đó là lý do mà bà ta trả tiền trước.
Cô gái thang máy cho tôi biết nhân viên trưởng nhóm bồi phòng tỏ vẻ
không hài lòng vì anh ta nghĩ rằng người đàn bà đó định chen chân vào công
việc làm ăn của anh ta và anh ta đi đến quyết định là nếu người đàn bà đó làm
trò giúp vui các khách đàn ông trong phòng, anh ta sẽ tống cổ ra khỏi phòng
ngoại trừ biết điều với anh ta.