“Chúng ta đang đánh bom ai à?”
“Chuyện ấy thì không cần gọi đâu ạ,” Tate đáp. “Có thể tệ hơn cơ ạ.”
Grant biết Tate sẽ không bao giờ gọi vì mấy chuyện vớ vẩn. Vớ lấy cái
ghế đẩu thay đồ trong phòng tắm, mụ ngồi xuống rồi nói, “Tôi nghe đây”.
“Trên CNN xuất hiện các bản tin cho biết một cảnh sát Tư pháp Mỹ
tuyên bố rằng vụ đâm xe của Porter Smalls tuần trước không phải là tai nạn
- mà là một âm mưu ám sát,” Tate nói. “Viên cảnh sát không đưa ra bình
luận gì, nhưng có bình luận của một cảnh sát trưởng West Virginia, ông ta
nói rằng viên cảnh sát tư pháp, ông ta cùng người của ông ta đã tìm thấy vài
súc gỗ trên thân có dính vết sơn xe ô tô màu bạc, vốn được gắn trên sườn
chiếc xe tải đã hất văng xe của Smalls. Họ cho biết đã nhận ra chiếc xe tải
trong một đoạn video, chiếc F-250 màu đen. Rõ ràng các súc gỗ là nỗ lực
đánh lạc hướng, khiến người ta tưởng lầm rằng xe tải của Smalls chỉ đâm
vào đám cây cối. CNN cho biết Smalls đang trên đường đến chi nhánh của
họ tại Minneapolis để dự buổi phỏng vấn trong chương trình, rằng chiếc xe
tải đang bị truy tìm.”
“Chó chết! Tôi không cần phải nghe cái này.”.
“Xin lỗi sếp.”
“Không, không, ý tôi là tôi không muốn những điều này diễn ra.
Nhưng cô gọi cho tôi là đúng,” Grant nói. “Vấn đề là quanh thời gian bầu
cử chuyện cũ hay bị đào bới lắm. Viên cảnh sát ấy tên là Lucas Davenport.
Tên y có được nhắc đến không? Y có xuất hiện trong chương trình không?
Chắc chắn y sẽ xuất hiện để tóm tôi.”
“Không ạ, họ không nhắc đến tên anh ta. Họ đã gọi cho ai đó tại trụ sở
Cục Cảnh sát Tư pháp, nhưng người này không đưa ra bình luận gì. Phát
ngôn viên của Bộ Tư pháp nói rằng vấn đề này đang được xem xét ở mức
độ cao nhất, có nghĩa là họ không có đầu mối. Vì Smalls và một phụ nữ đã
chết, cô ta còn là mạnh thường quân đã quyên rất nhiều tiền cho đảng Cộng
hòa nên mọi chuyện còn tệ hơn. Theo em thì ngày mai các bản tin sẽ xuất
hiện dày đặc.”