như thế?
“Chưa đầy nửa giờ trước tôi nhận được điện thoại của thống đốc”, ông ta
nói. Thế rồi thật sửng sốt, một nụ cười nở trên môi ông ta. “Cô đã được tha
bổng.”
“Tôi... hả? Cái gì?” Tôi chớp mắt. “Cái quái gì thế?” Garza nhún vai.
“Đừng bắt tôi giải thích. Nhưng không sai đâu. Tin tôi đi, tôi kiểm tra rồi.
Ba lần. Tha bổng hoàn toàn. Xóa bỏ hồ sơ. Tôi chưa từng thấy thứ gì như
thế.” Thế rồi ông ra chồm tới trước, vẻ mặt dữ tợn trở lại. “Tôi không biết
chuyện này là chuyện quái quỷ gì, nhưng tôi thề có Chúa, Angel, nếu cô
phá hỏng chuyện này và lại vướng vào rắc rối, tôi thề sẽ siết cổ cô.”
Tôi cười toe toét, rồi cười phá lên. Lão già Pietro Ivanov chết tiệt. “Đừng
lo cho tôi. Tôi sẽ không phá hỏng chuyện này đâu.” Tôi thậm chí sẽ tiến tới
và tham dự kỳ thi GED chết tiệt nữa kìa. Suy cho cùng, tôi có cảm giác
sớm thôi tôi sẽ cần toàn bộ chỗ kiến thức mà mình có thể nhét vào đầu.
_________________________
Chú thích:
Một cách nói trại trong tiếng Anh. McKinney đã phát âm từ soldier
(binh sĩ) thành zoldier vì từ zombie (thây ma) bắt đầu bằng chữ z.