làm những điều tốt đẹp cho thế giới này. Đó là vì sao cô ta cần một ngôi
nhà tử tế ở Singapore. Vì sao ông ta lại cả tin đến thế cơ chứ?” - Kitty
khóc.
“Phải, hãy kể hết ra. Hãy kể hết ra đi.” - Một giọng nói an ủi trên cô nói.
“Ông ấy nói rằng Colette đã có một chuyến đi bí mật đến Thượng Hải để
gặp ông ta. Cô ta đã quỳ gối và lạy xin ông ta tha thứ. Cô có thể tin được
không?” - Kitty nằm trên bàn mát-xa, úp mặt vào một cái gối vòng, trong
khi bác sĩ trị liệu chuyên mát-xa Elenya của cô đặt một hàng những hòn đá
nóng dọc sống lưng của cô.
“Tốt, tốt. Khi tôi đặt những viên đá này xuống phần lưng dưới của cô, tôi
muốn cô hút lấy cái nóng đốt cháy của chúng vào luân xa thứ hai của mình,
và tôi muốn cô đào sâu hơn nữa vào cơn giận dữ rồi phóng thích chúng ra.”
- Elenya khuyến khích.
“Ông ta đã nói rằng, ‘Đừng có bắt tôi phải lựa chọn giữa cô và con gái của
mình, bởi vì cô sẽ thua thôi. Tôi chỉ có duy nhất một cô con gái, và tôi luôn
có thể kiếm một cô vợ khác.’ Tôi ghét lão ta tôi ghét lão ta tôi ghét lão ta
tôi ghét lão ta!” - Kitty hét lên, nước mắt rơi lã chã và nhỏ giọt xuống sàn
nhà tatami.
Bỗng nhiên sàn nhà rung lên dữ dội, một vài viên đá lăn khỏi lưng cô
xuống cạnh bàn. Oliver, ngồi trên chiếc ghế bành cạnh bàn mát-xa, thắt
chặt dây an toàn của mình.
“Đó không phải là vùng nhiễu động, Kitty à. Đó là cơn giận của cô được
thả về vũ trụ. Cô cảm thấy thế nào?” - Elenya hỏi, cô bắt đầu chà mạnh bàn
chân của Kitty bằng một chiếc khăn nóng.
“Tôi cảm thấy thật tuyệt, mẹ kiếp! Tôi muốn bảo phi công lái chiếc máy
bay này đâm thẳng vào bộ mặt chết tiệt của lão ta!” - Kitty lại hét lên, sau
đó cô thổn thức thành tiếng không ngừng.