CUỘC ĐỜI VÀ ĐẠO NGHIỆP HÒA THƯỢNG TUYÊN HÓA - Trang 175

167

Du Hóa & Ở Chùa: Chương 4!

nhiều người tin, vì kinh điển không được dịch thành văn tự của
Tây phương. Kinh Điển chỉ là chữ Hoa và chữ Phạn nên không
được phổ biến. Vì vậy, khi tôi xuất gia, tôi phát nguyện đem
các kinh tạng dịch ra các ngoại ngữ trên thế giới.

Nhưng tôi học ít, chỉ học có hai năm rưỡi và ngôn ngữ ngoại

quốc của tôi như “thổi lửa bằng cây cán bột,” nên chẳng thông
chỗ nào. Tôi không biết tiếng ngoại quốc, lại không có trí huệ,
vậy làm sao thực hiện đây? Nhất là công việc phiên dịch kinh
điển, phải có Quốc Vương, Đại Thần hợp lực ra sức thúc đẩy
mới thành. Nếu chỉ dựa vào lực lượng của dân chúng thì làm
sao thực hiện được. Tuy làm không được, nhưng khi tôi xuất
gia, tôi luôn tâm niệm đem các tạng kinh dịch thành ra tiếng
ngoại ngữ. Các vị nào có khả năng phiên dịch kinh điển thì hãy
hộ trì cho tôi hoàn thành nguyện lực này.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.