Trái tim Trình Tư vừa chua xót vừa xúc động, một loại cảm xúc khó
có thể diễn tả thành lời.
Trước giờ anh vẫn không biết rằng nước mắt một người đàn ông lại có
thể khiến bản thân chẳng biết phải làm gì như thế này.
Nói thật thì, anh cũng chưa bao giờ nghĩ Hứa Minh Ưu lại thích khóc
đến thế.
Trình Tư không nhịn được mà khẽ cười, sau đó đứng thẳng người dậy,
đến trước mặt Hứa Minh Ưu, nắm lấy tay phải của cậu, đặt nó lên cổ
mình...
“Will you hold on to me
I am feeling frail
Will you hold on to me
We will never fail
I wanted to be so perfect you see
I wanted to be so perfect
Like dying in the sun
Like dying in the sun
…”[2]
[2. Dịch:
Em sẽ giữ anh lại,
Khi lòng anh yếu đuối