Hội kiến Hoàng hà vạn lý thanh.
Dịch nghĩa:
Ra trọ Hương giang giữa đường cái,
Năm canh mưa gió, hãi hùng luôn.
Ơn vua chổng chất, đời vô bổ,
Đường đời gập ghềnh, già, chưa san
Lãng thủy buộc thuyền đón trăng uống (rượu)
Tùng phong treo kiếm gặp (lúc) cày mây.
Nghị hòa triều tính không sót chước,
Sẽ thấy Hoàng hà (61) muôn dặm t
Lòng ưu ái của Trung biểu lộ ra lời thơ là như thế.
QUYỂN 36
TRUYỆN CÁC QUAN - MỤC XXVI
Dương Trí Trạch
Người Thượng Phúc, Hà Nội (Nay là Thường Tín, tỉnh Hà Tây), lúc nhỏ
thông minh.
Thiệu Trị năm thứ 3 (1843 ) đỗ hương giải. Buổi đầu Tự Đức bổ Thanh Trì
huấn đạo, thăng Giáo thụ phủ Thái Bình rồi nhân ốm xin nghỉ. Năm thứ 26