súng phục quân ở ven sông để bắn giết. Lại sai các quân làm cầu
phao qua bến đò Đàm Giang, nhưng bị sóng gió phá gãy, hai ngày chưa
xong, vì thế mới hạ lệnh cho ba quân tranh thủ qua sông Hoàng Xá2619
đến núi Kiềm Cổ2620 ở Yên Quyết mà đóng dinh.
[32b] Tướng Nam đạo của Mạc là Nghĩa quốc công đóng quân ở sông
Thiên Phái, giữ bến đò Đoan Vĩ2621 , lệnh thúc binh dân các huyện Đại
Yên2622 , Ý Yên đắp luỹ đất ở bờ sông chống cự, thả chông tre hai bên bờ
sông để phòng giữ quan quân qua sông.
Tiết chế Trịnh Tùng sai Văn Khuê ngầm kéo theo thuyền ra cửa sông để
đánh ở thượng lưu, sai cơ Tả hữu súng đến bắn ở ven sông để đánh ở hạ
lưu, sai voi ngựa, quân lính qua sông đánh mạnh vào trung lưu để thu lấy
thuyền giặc trên sông.
Nghĩa quốc công của họ Mạc trở tay không kịp, bỏ thuyền chạy trốn, quân
lính tan vỡ tháo chạy. Quan quân thu được 70 chiếc thuyền và khí giới
nhiều không kể xiết. Nghĩa quốc công thu nhặt tàn quân trở về Kinh ấp, giữ
bãi Tự Nhiên. Quan quân làm cầu phao qua sông, đóng dinh ở huyện Ý
Yên, sau tiến quân đến huyện Bình Lục, đóng quân ở cầu Lấp2623 . Tướng
Mạc là Trần Bách Niên [33a] đem quân tới hàng; được ban tước Định quốc
công. Bấy giờ các tướng Nam đạo của Mạc đầu hàng đến hơn 10 người.
Nhân đó, hạ lệnh trong quân không được mảy may xâm phạm của dân, các
xóm ngõ ở dân gian nếu không có việc không được tự tiện vào, ai vi phạm
thì trị theo quân pháp. Do đó, cả xứ Sơn Nam, dân chúng đều yên ổn như
cũ, mọi người đem giỏ cơm bầu nước ra đón vương sư, trai gái già trẻ
không ai không ngưỡng mộ ơn đức.
Tháng 11, ngày mồng 4, Tiết chế Trịnh Tùng tiến quân đến bãi Tinh
Thần2624 huyện Thanh Oai đóng dinh. Hiểu dụ rằng: Nhân dân các xứ tây
nam đều là dân của triều ta, từ lâu mắc phải chính lệnh tàn ngược của họ
Mạc. Từ nay về sau, ta cho các ngươi đều được đổi mới, sửa bỏ tệ cũ. Bọn
các ngươi cứ yên ở làm ăn, không được sợ hãi. Quân đi có kỷ luật, một
lòng thương dân.
Dân [33b] xiết bao vui mừng, người khoẻ mạnh xin đi theo quân, người già
yếu đều ca hát nhảy múa đầy đường.