Watanabe Dzunichi
Đèn Không Hắt Bóng
Dịch giả: Cao Xuân Hạo
Chương IV
Buổi khám bệnh ở bệnh viện Oriental bắt đầu từ chín giờ sáng và kết thúc
lúc năm giờ chiều. Giữa trưa nghỉ chừng một tiếng để ăn cơm.
Các nữ y tá đến làm việc vào khoảng gần chín giờ. Đến giờ, họ tập hợp lại
một lát để nghe cô y tá trực đêm báo cáo và giao ban, nghe những chỉ thị
của y tá trưởng về những công việc ngày hôm nay và nghe thông báo về
các kế hoạch. Buổi họp ngắn này thường chỉ mất mười đến mười lăm phút,
sau đó các cô gái giải tán, mỗi người chạy một phía về nơi làm việc.
Các bác sĩ thường đến vào khoảng chín rưỡi. Theo điều lệ chính thức thì họ
phải có măt. lúc chín giờ, nhưng hầu như không có ai đến vào giờ này, vả
lại các nữ y tá thường càu nhàu khó chịu khi có bác sĩ nào bắt đầu sai bảo
này nọ trước buổi họp sáng. Dù sao thì các bác sĩ cũng phải có mặt châm
nhất là mười giờ sáng, vì đúng mười giờ bác sĩ trưởng đến.
Naôê thường là người đến sau cùng - sau chín giờ rưỡi và nhiều khi gần
mười giờ. Thường thường vào giờ này bác sĩ phẫu thuật thứ hai là Kôbasi
đã bắt đầu khám các bệnh nhân được một lát. Cách đây hai năm, Kôbasi đã
kết thúc thời gian thực tập và nhận một chỗ ở khoa phẫu thuật trong bệnh
viện của trường đại học.
Kôbasi làm việc ở bệnh viện Oriental mới được hai tháng. Trường đại học
phái anh về đây để thực tập thêm nửa năm. Số là phải sau một vài năm làm
việc, khi đã thuần tay trong những phẫu thuật đơn giản nhất thì một bác sĩ
trẻ tuổi như vật mới giúp ích được phần nào cho bệnh viện.
Kôbasi biết Naôê qua những bài viết trên các tạp chí khoa học và qua
những lời nhận xét của các nhà y học. Naôê được coi là một bác sĩ phẫu
thuật có tài, cho nên mọi người đều kinh ngạc khi ông đột nhiên bỏ trường
đại học để chuyển sang ở một bệnh viện tư. Khi Kôbasi được phái về bệnh
viện Oriental, một người bạn ra trường trước anh vài năm đã nói với một
giọng đầy ganh tị: Bác sĩ trưởng của bệnh viện Oriental là một gã lang băm,