ĐIỂM DỐI LỪA - Trang 16

Cô nhanh chóng luận ra nghĩa của dòng chữ viết tắt và nhắn này. Tin nhắn
này thật bất ngờ, và chắc chắn không phải là tin tốt. Ít nhất thì cô cũng có
cớ để rút lui.
- Lạy Chúa, - cô nói - con rất lấy làm tiếc, nhưng đã muộn giờ làm mất rồi,
con phải đi đây.
- Thưa cô Sexton, - anh chàng phóng viên mau mắn nói, - Trước khi đi, xin
cô cho đôi lời bình luận về tin đồn rằng cô đã hẹn ăn sáng với ngài Thượng
nghị sĩ để bàn về khả năng cô bỏ công việc hiện thời của cô để chuyển sang
tham gia vào chiến dịch của cha mình?
Rachel cảm thấy như thế vừa bị hắt một ly cà phê nóng vào giữa mặt. Cô
không hề lường trước điều này. Nhìn vẻ mặt tự mãn của cha mình, cô đoán
ngay ra rằng câu hỏi này đã được chuẩn bị từ trước. Rachel chỉ muốn nhoài
sang bên kia bàn và đâm thẳng vào tim ông bằng chiếc dĩa cô đang cầm
trên tay.
Anh chàng phóng viên giơ chiếc máy ghi âm vào sát mặt cô.
- Cô nghĩ thế nào, thưa cô?
Rachel trừng mắt nhìn anh ta.
- Này Ralph, anh nghe cho rõ đây: Tôi không hề có ý định từ bỏ công việc
của mình để làm việc cho Thượng nghị sĩ Sexton, nếu anh không viết đúng
sự thật, tôi sẽ cho cái máy ghi âm này bay thẳng vào mông anh đấy.
Anh chàng phóng viên nhìn trân trối. Anh ta tắt máy ghi âm, cố nhịn cười:
- Xin cảm ơn ngài và cô. - Anh ta biến mất.
Ngay lập tức, Rachel cảm thấy ân hận về sự thái quá của mình.
Cô đã thừa hưởng của cha mình tính nóng nảy ấy, và rất hận ông về điều
đó.
Bình tĩnh. Rachel. Phải bình tĩnh. - Ngài Thượng nghị sĩ nhìn cô vẻ không
bằng lòng. - Con phải biết tự chủ chứ.
Rachel với tay lấy chiếc xắc.
- Hết giờ mất rồi bố ạ.
Dù sao thì ngài Thượng nghị sĩ cũng đã đạt được mục đích của mình. Ông
lại lôi điện thoại cầm tay ra và chuẩn bị gọi.
- Tạm biệt con yêu. Thỉnh thoảng nhớ qua văn phòng thăm bố nhé. Và vì

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.