DJINN XANH BABYLON - Trang 97

cặp sinh đôi đi theo chú Nimrod đến Istanbul nếu chuyện đó không thật sự
cần thiết. Cho nên ông hỏi vợ:

– Chuyện đó thật sự quan trọng lắm à?
Bà Gaunt trả lời:
– Vâng. Em e là vậy.
Ông hỏi tiếp:
– Nó có nguy hiểm không?
Bà Gaunt thú nhận:
– Có thể. Nhưng em đoan chắc với anh rằng nó đáng để tụi nhỏ chấp

nhận nguy hiểm.

– Nếu John và Philippa không thu hồi được cuốn sách đó – cuốn grim

grim gì đó của Solomon – chúng ta có thể sẽ gặp nguy hiểm à?

– Vâng. Và không chỉ chúng ta đâu, anh Edward. Rất nhiều người khác

nữa – cả djinn và con người.

Ông Gaunt không phải là một người đàn ông cao lớn – không cao hay

lộng lẫy như người vợ đẹp như tượng của ông. Người nhỏ nhắn, mái tóc
xám hơi dài, cùng cặp mắt kính nhuộm, nhìn ông giống như một nhà khoa
học thông thái, hay một giáo sư đại học. Và ông là người không bao giờ ra
quyết định gì một khi chưa cân nhắc hết tất cả những hệ quả có thể xảy ra.
Những hệ quả mà ông phải thảo luận hồi lâu với chú Nimrod và bà Gaunt,
trước khi đồng ý để hai đứa con đi Thổ Nhĩ Kỳ cùng chú của chúng.

Ông tuyên bố:
– Tôi có một điều kiện. Tôi muốn để Alan và Neil đi cùng tụi nhỏ. Hai

con chó đó không kém gì những vệ sĩ chuyên nghiệp.

Chú Nimrod cho biết:
– Thật ra em cũng định đề nghị như thế.
– Vậy chú định đưa tất cả đi như thế nào đây, Nimrod? Đến Istanbul ấy?

Anh không muốn tụi nhỏ bay đến đó trên một tấm thảm thần hay cái gì đó
tương tự đâu nhé. Chú Nimrod trấn an:

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.