ĐÓA HỒNG XÔN XAO - Trang 233

về phía nàng, đấu tranh để lờ đi tấm rèm te tua trêu ngươi phủ lên hai chân
nàng trên băng ghế gỗ xù xì.

Anh cố gắng che dấu run rẩy trong lời nói của mình bằng giọng

nghiêm khắc. “Đây không phải là lối xử sự mà một vị thủ lĩnh mong đợi ở
vợ anh ta”.

“À, nhưng mà tôi đã cư xử phải phép cả đời rồi, và nó đã dẫn tôi đến

đâu cơ chứ? Mà có ai cấm những cô gái hư hỏng vui chơi đâu”. Còn khiến
anh sốc hơn, nàng nhổm dậy nghiêng chiếc cổ mảnh dẻ cắn nhẹ vào dái tay
anh bằng những chiếc răng nhỏ xíu của mình và thì thầm. “Người của anh
không ngốc như anh nghĩ đâu. Nếu anh đang nằm cùng giường với tôi, anh
đã có việc hay hơn để làm, hơn là ngồi đây ủ rũ rồi”.

Trước khi anh có thể hoàn hồn, nàng đã nhẹ nhàng bước ra khỏi tầm

với của anh. Anh trừng mắt, sự mê hoặc cứ thế đập vào lý trí của anh trước
đôi mắt khiêu khích của nàng. Thận trọng trước sự im lìm của anh, những
kẻ vô phúc ngồi cùng bàn với anh cũng dần len lén tránh xa tầm với của
cánh tay hộ pháp.

Sabrina vỗ tay thông báo khi tất cả mọi sự chú ý đều dồn vào nàng.

“Tôi muốn nâng cốc chúc mừng”. Nàng quét tay qua chiếc ly sứt mẻ trên
chiếc bàn gần nhất rồi nâng lên. “Cho gia đình mới của tôi – nhà
MacDonnell”.

Tiếng hoan hô ngập ngừng vang lên trog sảnh lớn. Mặc dù những

người MacDonnell cảm thấy e ngại trước gương mặt hóa đá của vị thủ lĩnh,
họ cũng không thể cưỡng lại việc được uống thêm rượu vì bất kì lý do gì.
Lần này khi Fergus rót uytxki cho anh, Morgan đã cầm cả chiếc bình thay
vì chiếc cốc. Anh dốc ngược rồi lấy mu bàn tay quẹt ngang miệng.

Sabrina nhấp môi ly rượu. Morgan chết đứng trước cảnh tượng thứ

chất lỏng khủng khiếp ấy cuộn tròn trong cổ họng của nàng.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.